"دياركم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lar
        
    • vossa casa
        
    • a casa
        
    Caras damas, bem-vindas ao lar. Open Subtitles سيداتى الأعزاء، مرحبا بعودتكم إلى دياركم
    E vamos fazê-las enquanto os levamos de volta ao lugar a que chamam de lar. Open Subtitles وسنسألهم على حين نقلّكم إلى دياركم أيًّا تكُن.
    Bem-vindos ao lar! Open Subtitles مرحباً بعودتكم إلى دياركم.
    E iremos fazê-las enquanto vos levamos a vossa casa. Open Subtitles وسنسألهم على حين نقلّكم إلى دياركم أيًّا تكُن.
    Pedimos detalhes exaustivos sobre a vossa casa e vida pessoal, as vossas crenças ideológicas, o uso de drogas e de álcool, as vossas finanças, e claro, a vida sexual de cada um. Open Subtitles لأنكم تعرفون بعضكم عن ظهر قلب نود منكم تفاصيل ملمة حيال دياركم وحياتكم الشخصية، ومتعقداتكم الإيديولوجية
    Bem-vindo a casa, meu velho. Open Subtitles مرحباً بعودتكم إلى دياركم أيها المُسِنّين
    Concentrem-se no que vos rodeia. Isto é agora a vossa casa. Open Subtitles ركزوا على محيطكم هذه دياركم الآن
    Quando deixarem este lugar... prometem-me que me levam convosco para vossa casa. Open Subtitles عندما تغادرون هذا المكان... عدوني أنْ تصطحبوني معكم إلى دياركم
    Mas acontece que, em ambos os casos, também há o mesmo remédio para a recuperação, que é ter que encontrar o caminho de regresso a casa, tão rápida e suavemente quanto possível. Se se perguntam o que é a vossa casa eis uma pista: A vossa casa é o que amam neste mundo mais do que a vós próprios. TED ولكن في كلتا الحالتين، يتضح أن هناك أيضا نفس العلاج لاستعادة الذات، وهو أنه عليكم إيجاد طريق عودتكم إلى الديار مجددا، على قدر استطاعتكم من السرعة والسهولة، وإن كنت تتساءلون عن ماهية دياركم، إليكم هذه الإشارة: دياركم هو أي شيء تحبونه في هذا العالم أكثر مما تحبون أنفسكم.
    Bem-vindo a casa de Jesus. Open Subtitles مرحبا بعودتكم إلى دياركم إلى السيد المسيح.
    Muito bem, haveremos de encontrar outra forma de vos fazer regressar a casa. Open Subtitles حسناً إذاً سنجد طريقة أخرى لإعادتكم إلى دياركم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more