| Para o meu honrado generoso e amado filho escolhi a sua irmã Devasena como sua parceira de vida. | Open Subtitles | وحده أشجع الشجعان ابني اختار شقيقتك ديفسينا كشريكة لحياته |
| Devasena também chegou sua majestade estava prestes a como sua majestade estava prestes a chegar eu disse-lhe | Open Subtitles | كان المعبد ممتليء بالمصلين ديفسينا وصلت كنت على وشك الوصول |
| Devido à sua raiva assassina por Devasena ele reduziu o reino de Kundala a cinzas. | Open Subtitles | بسبب غطبه القاتل على ديفسينا فحوّل مملكة كونتال إلى رماد |
| Para amar ou odiar neste mundo apenas eu permaneço Devasena. | Open Subtitles | في هذا العالم إن كنتِ تحبيني أو تكرهيني فأنا مَن سيقى فحسب، ديفسينا |
| Por isso estou a libertá-lo do seu dever e a transferi-lo para Sethupathy. | Open Subtitles | أثناء تأدية واجباتك الرسمية، نسيت ديفسينا ولهذا سأعفيك من هذا |
| Se lhe enviar uma mensagem ele vai esmagar esse reino em pedaços sozinho. | Open Subtitles | ويجلب ديفسينا كسجينه لقد مددت يدي لطلب الصداقة |
| Devasena deve pertencer-me só a mim. | Open Subtitles | انت ديفسينا تنتمي لي وحدي كيف يعقل هذا؟ |
| Com extrema humildade Devasena. | Open Subtitles | مع أقصى التواضع، ديفسينا - الوزير الأول! |
| E o prazer de fazer sofrer Devasena. | Open Subtitles | ...التي جعلت ديفسينا تشعر بالجحيم على الأرض |
| A princesa Devasena vem vê-lo. | Open Subtitles | مرحباً بك، ديفسينا |
| Esta é a princesa Devasena do reino de Kundala. | Open Subtitles | - أميرة المملكة كونتال اسمها ديفسينا |
| Uma mão colocada em Devasena é igual a qualquer pessoa tocar a espada de Baahubali. | Open Subtitles | من يلمس ديفسينا |
| Eu Devasena estou a divertir-me com esse sentimento celestial de amor | Open Subtitles | "ديفسينا كلها لك" |
| Eu Devasena estou a divertir-me com esse sentimento celestial de amor | Open Subtitles | "ديفسينا كلها لك" |
| Eu quero Devasena. | Open Subtitles | أريد ديفسينا |
| Pelo crime de cortar os dedos do comandante Sethupathy | Open Subtitles | ديفسينا زوجة باهوبالي متهمة |