Muito bem, então, este Capitão Decha, se ele tem alguma noção das coisas, já se pôs a milhas daqui, certo? | Open Subtitles | ،حسناً ،إذاً فالقبطان (ديكا) هذا ،لو كان لديه ذرة عقلانية فإنه سيبتعد عن المكان هنا، صحيح؟ |
Se encontramos esse alguém, talvez possamos encontrar o Capitão Decha e libertar aqueles escravos. | Open Subtitles | ،إن عثرنا على ذلك الشخص (فإننا قد نعثر على القبطان (ديكا و نحرر أولئك العبيد |
- Ouça, o Decha está muito nervoso neste momento. | Open Subtitles | اسمعوا، إن (ديكا) متنرفز في الوقت الحالي |
Havia um rapaz chamado Dick Rowe, da Decca Records que havia rejeitado os Beatles. | TED | كان هناك في تلك الزمرة شخص يُدعى ديك راو الذي كان يعمل في ديكا ريكوردز وخذل البيتلز. |
Ficámos contentes por ser a Decca a publicar o material dela. | Open Subtitles | سعدنا بمطالبة "ديكا" بأن تطلق عملها. |
E então Callie e Deca foram para a árvore de cabeça para baixo, e todos viveram felizes para sempre. | Open Subtitles | وهكذا (كالي) و(ديكا) دخلا الشجرة المقلوبة وعاشا جميعاً في سعادة. |
E Deca disse: | Open Subtitles | و(ديكا)قالت: |
- Decha, como é que vais? | Open Subtitles | ديكا)، كيف حالك؟ |
"Decca, você vai me contar a história sobre a árvore de cabeça TERRITÓRIO DO NOVO MÉXICO - 1871 - para baixo novamente, por favor? | Open Subtitles | "ديكا)، هل ستروين إليّ قصة) الشجرة المقلوبة مجدداً، رجاءً؟" |
Elas estavam na água, e Callie disse a Decca, | Open Subtitles | وهما في الماء، (كالي) قالت لـ (ديكا)، |