"دينة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Dinah
        
    Reduzi a três lugares que mencionam a palavra Dinah. Open Subtitles لقد ضاقت عليه إلى ثلاثة أماكن أن ذكر كلمة دينة.
    "A vingança de Dinah", que acredito estar no vosso edifício. Open Subtitles و الثأر من دينة الإغاثة أعتقد أنه يقع في الطابق السفلي الخاص بك.
    Dinah, lamento imenso aquilo que os teus irmãos te fizeram. Open Subtitles (دينة), أنا آسفةٌ جداً على ما فعله بكِ أخوانك
    As Irmãs de Dinah eram conhecidas pelo nome em latim da sua ordem... Open Subtitles كانت معروفة راهبات دينة التي كتبها اسم اللاتينية من ترتيبها...
    A minha mulher está lá dentro com a Dinah. Ela precisa da sua ajuda. Open Subtitles زوجتى مع (دينة) في الداخل إنها تحتاج إلى مساعدتك
    Bilhah, ajuda a minha mãe a tratar da Dinah. Open Subtitles (بلهة), ساعدي أمي في الإعتناء بـ(دينة)
    Dinah, não foi a lâmina dele que matou o Shalem. Open Subtitles (دينة), لم يقتل (شاليم) بخنجره
    Estás a ir tão bem, Dinah. Open Subtitles أنت تبلين بلاءً حسناً يا (دينة)
    Estás a ir tão bem, Dinah. Open Subtitles أنتِ تبلين بلاءً حسناً يا (دينة)
    Dinah, acorda, o teu bebé precisa de ti. Open Subtitles أفيقي يا (دينة) طفلك يحتــاج إليك
    A vontade de Deus não é feita em palavras, Dinah. Open Subtitles الكلمات لا تُحقق مشيئة الرب يا (دينة)
    O Convento... das Irmãs de Dinah. Open Subtitles راهبات الدير دينة...
    Dinah, respira. Open Subtitles تنفسي يا (دينة)
    Mas, volto a avisar-te, Dinah. Open Subtitles لكنني أُكرر تحذيري يا (دينة)
    As regras mudaram, Dinah. Open Subtitles لقد تغيرت القواعد يا (دينة)
    Tens um dom, Dinah. Open Subtitles أنتِ موهوبةً يا (دينة)
    Cuida de ti, Dinah. Open Subtitles اعتني بنفسك يا (دينة)
    Não te metas em sarilhos... Dinah. Open Subtitles تجنّبي المتاعب يا (دينة)
    Deus testou-me, Dinah. Open Subtitles لقد إختبرني الرب يا (دينة)
    A escolha é tua, Dinah. Open Subtitles الخيار لكِ يا (دينة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more