| fui convidada a consultar numa experiência na tua universidade, durante alguns meses. | Open Subtitles | لقد دُعيتُ لأشرف على تجربة بجامعتك، لبضعهة أشهر. |
| Eu fui convidada para um espetáculo da televisão por cabo "Countdown With Keith Olbermann" | TED | كنت قد دُعيتُ كضيفة على برنامج على قناة الأخبار "العد العكسي مع كيث أوبيرمان." |
| Uns dias depois, fui convidada para falar com ela ao vivo. Pela primeira vez, aproximei-me dessa rapariga que nunca antes tinha conhecido, que estava tão longe, mas de quem, apesar disso, me sentia tão próxima. | TED | وبعد أيام قلائل دُعيتُ لمحادثة مباشرة معها، وللمرة الأولى وصلت لهذه الفتاة التي لم أقابلها، والتي كانت بعيدة جدًا، ومع كل ذلك فقد شعرت بالقرب منها. |
| Quero que saibas que fui chamada de idiota por aceitar um detective de Hong Kong a trabalhar aqui. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعلم إني دُعيتُ بالحمقاء لسماحي بإجبار محقق هونج كونج بالبقاء |
| Eu fui convidada a vir. Qual é a tua desculpa? | Open Subtitles | لقد دُعيتُ إلى هنا فما هو عذرك؟ |
| (Aplausos) Eu fui convidada para apresentar um poema na conferência TEDWomen. | TED | (تصفيق) دُعيتُ إلى مؤتمر TED للنساء لأداء قصيدة. |
| fui convidada. | Open Subtitles | لقد دُعيتُ الى هنا |