"دُمى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bonecas
        
    • bonecos
        
    • peluche
        
    • fantoches
        
    • brinquedos
        
    • titeriteiro
        
    • marionetista
        
    Se alguém chamasse a polícia na cidade por bonecas roubadas, seriam presos. Open Subtitles في المدينة إن إتصل احداً بالشرطة بسبب فقدان دُمى سوف يُعتقل
    Está bem, portanto há uma mobília de bonecas, grande coisa. Open Subtitles صحيح ، وهناك بعض دُمى الأثاث ، شيء كبير
    Tudo é bonecas, canções de espectáculos e limpar as coisas, ela não se cala. Open Subtitles كل شيء عبارة عن دُمى وهزليات غنائية وأمور التنظيف ولا تكف عن الكلام
    A única forma de o conseguir explicar seria com bonecos no consultório de um terapeuta. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها شرح الوضع تحتاج لأن أكون في عيادة معالج نفسي مع دُمى
    peluche, mas depois pensei um urso de peluche pode ser... Open Subtitles كدمية الدب , لكني إعتقدتُ أن دُمى الحيوانات قد تكون
    Os meus primos não têm esperteza para ser senão meros fantoches. Open Subtitles أبناء عمومتى لا يصلحوا إلا أن يكونوا دُمى
    Todos os brinquedos do amor fora da caixa e espalhados pelo chão. Open Subtitles جميع دُمى الحب خارج الصندوق ومتفرقة على الأرض
    As coisas que faço... Há um marionetista. Open Subtitles الأشياء التي أفعلها - هناك لاعب دُمى
    Alguém roubou toda a minha colecção de bonecas Shirley Temple. Open Subtitles أحدهم سرق لي كامل مجموعة دُمى "شيرلي" الخاصة بي
    São bonecas valiosas, coleccionáveis. Open Subtitles إنها دُمى ثمينة ، مقتناة كل واحدة على حدى
    Porque todo este problema por causa de bonecas? Open Subtitles لماذا قد تخوض كل ذلك العناء من أجل دُمى ؟
    Como quando Mr. Wilhelm me deu uma daquelas bonecas para o stress. Open Subtitles في الحقيقة, قدّم لي السيّد (ويلهلم) واحدة من دُمى التوتّر تلك
    Entregue-me quaisquer bonecas da sua mulher, por favor. Open Subtitles هلا أعطيتني أى دُمى تحتفظ بها زوجتك؟
    A minha filha não roubaria bonecas. Open Subtitles مستحيل ان تكوني أبنتي تسرق دُمى
    São bonecos ao serviço do comunismo internacional, cujo único objectivo é destruir os valores mais puros da nossa pátria. Open Subtitles ، إنهم دُمى في خدمة الشيوعية ، العالمية و التي كان هدفها الأسمى
    Sally? Parecem umas bonecos tolas. Open Subtitles يبدو عِبارَة عن مجموعة دُمى غَبيّة
    Esses bonecos sexuais devem estar a vender como... bonecos sexuais. Open Subtitles ووو, دمى السكس تلك تثباع مثل دُمى السكس
    Sim. Bem, todas elas é como se significassem, sou um gajo que chora com elas e dorme com animais de peluche. Open Subtitles أجل إنّهم نوعاً ما يعنون: "أنا الشاب الذي أبكي على إخفاقي مع الفتيات، و أنام مع دُمى الحيوانات"
    Achas que fantoches de mão metem assim tanto medo? Open Subtitles هل تعتقدين أن دُمى اليد مخيفة ؟
    Os brinquedos da cena do crime foram enviados para a sua empresa. O que é que não entende nisso? Open Subtitles دُمى ألعاب من مواقع الجرائم أرسلت إلى عملك.
    Não existe nenhum marionetista, caralho. Open Subtitles لا يوجد لاعب دُمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more