Os miúdos auto-suficientes confiam no seu próprio julgamento. | Open Subtitles | الاولاد المكتفون ذاتيا يتعلمون ان يثقوا بحكمهم |
Eu tenho seis filhos, cinco deles são casados e auto-suficientes. | Open Subtitles | لدي ستة أطفال، متزوجات خمسة منهم ومكتفية ذاتيا. |
O ângulo de entrada sugere que foi auto-infligido. | Open Subtitles | زاويه الدخول تشير الى أن الجرح كان ذاتيا |
Está a dizer que foi auto-infligido? | Open Subtitles | أنت تقول أنه كان ذاتيا ؟ |
Faz parte de um serafim. É um gerador de iodeto de prata auto motorizado e auto-sustentável. | Open Subtitles | انه جزء من المشروع , بالاساس هو نظام لمولد صيغ فضية يعيد بناء نفسه ذاتيا |
Não sei, ele deve tê-lo construído para ser auto-sustentável de alguma forma. | Open Subtitles | لا أعرف، لابد انها جعلته يعمل ذاتيا بطريقة أو بأخرى |
Durante décadas os meus colegas da inteligência artificial tentaram criar robôs autónomos. | Open Subtitles | لعقود، زملائي في الإستخبارات الإصطناعية... حاول الخلق إنسان آلي مستقل ذاتيا. |
Há 100 anos, éramos auto-suficientes. A nossa cultura era pura. | Open Subtitles | قبل مائة سنه كنا مكتفيين ذاتيا |
Somos auto-suficientes! | Open Subtitles | ـ نحن مكتفون ذاتيا ـ حسنا.. |
Sim, somos auto-suficientes. | Open Subtitles | نعم نحن مكتفون ذاتيا بالكامل |
Eles precisam de ser auto-suficientes. | Open Subtitles | يجب أن يكونوا مكتفون ذاتيا. |