"ذاتَ يومٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um dia
        
    E prometo-te uma coisa... um dia, terás de lidar com a traição da tua própria filha, como eu lidei com a tua. Open Subtitles و أعدكِ بالتالي... ستشعرين ذاتَ يومٍ بلدغةِ خيانةِ ابنتك، كما شعرتُ بلدغتك.
    E, um dia, poderei prová-lo. Open Subtitles و ذاتَ يومٍ سأثبتُ ذلك
    Meu Deus, Bohannon, pode ser que o mande para Nova Iorque um dia destes para lidar com o concelho em meu nome. Open Subtitles ربّاه يا (بوهانون)، لربّما أُرسلكَ إلى (نيو يورك) ذاتَ يومٍ لتتعامل مع المجلس نيابةً عنّي.
    Talvez um dia o treine a si. Open Subtitles لربّما سأدرّبكَ ذاتَ يومٍ.
    um dia, elas encontraram-se encurraladas num lugar onde todos os seus finais felizes foram roubados. O Nosso Mundo. Open Subtitles {\pos(190,245)\fad(300,1500)\cH92FBFD\3cHFF0000\fnArabic Typesetting\fs32}و ذاتَ يومٍ وجدوا أنفسهم محتجزين في مكانٍ سلبهم كلّ نهاياتهم السعيدة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more