"ذات أهمية كبيرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de grande importância
        
    O Athos vai ausentar-se para cumprir uma missão de grande importância. Open Subtitles سيأخذ أثوس إجازة من أجل إنجاز مهمة ذات أهمية كبيرة.
    Uma visita que iria ser de grande importância para o desenvolvimento do Programa de Extermínio Nazista. Open Subtitles الزيارة التي ستصبح ذات أهمية كبيرة في تطوير برنامج النازيين للإبـادة
    Não entenderias isto, mas eu estava a lidar com assuntos de grande importância. Open Subtitles الآن ، ما كُنتِ لتتفهمين ذلك الأمر لكني كُنت أتعامل مع أمور ذات أهمية كبيرة
    É uma questão de grande importância para o Jamus. Open Subtitles إنها مسألة ذات أهمية كبيرة لجيموس
    Infelizmente, temos um problema de grande importância. Open Subtitles للأسف، هناك قضية ذات أهمية كبيرة
    Embora a Magna Carta tenha sido um documento de grande importância para a Inglaterra e para as colónias Americanas, originalmente garantia concessões a poucas famílias baronais. Open Subtitles بالرغم من أن الميثاق الأعظمِ كَانَ a وثيقة ذات أهمية كبيرة إلى إنجلترا و المستعمرات الأمريكية، مَنحَ التنازلاتَ أصلاً إلى بِضْعَة لكن العوائلَ البارونيةَ.
    É um assunto de grande importância. Open Subtitles لأنها مسألة ذات أهمية كبيرة
    Embora saiba que tem assuntos de grande importância, imagino que a educaçäo do vosso filko... Open Subtitles أن لديك قضايا ذات أهمية كبيرة ...أتخيل أن تعليم إبنك أكثر !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more