"ذات العيون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de olhos
        
    • A Olhos
        
    • da Olhos
        
    • olhos-pequenos
        
    Talvez seja o nome da nossa misteriosa rapariga pálida de olhos vermelhos. Open Subtitles ، ربما هو أسم الشاحبة سر الفتاة ذات العيون الحمراء
    Nessa noite, a "velha mãe"não viu... a cara do guerreiro de quem falou, mas ela sabia que a criança de olhos azuis... era uma benção que ela tinha de proteger. Open Subtitles في تلك الليلة لم تستطع الأم العجوز تمييز وجه البطل المحارب التي تتحدث عنه ولكنها تعرفت على الفتاة ذات العيون الزرقاء
    Onde as "Grandes Montanhas" terminavam... e onde a história da criança de olhos azuis começa. Open Subtitles حيث هناك بدأت أسطورة الطفلة ذات العيون الزرقاء
    A Olhos Azuis e eu mudámo-nos para longe do Caolho e vivemos e caçamos juntos como uma equipa. Open Subtitles ذات العيون الزرقاء وأنا أنتقلنا بعيداً عن صاحب العين الواحدة وعشنا معاً نصطاد كفريق
    A Olhos Azuis e eu mudámo-nos novamente, para longe do Caolho. Open Subtitles ذات العيون الزرقاء وأنا أنتقلنا ثانيةً بعيداً عن منال ذو العين الواحدة
    A comichão desapareceu e as feridas da Olhos Azuis estão saradas. Open Subtitles الحكة الجلدية أختفت وجروح ذات العيون الزرقاء تعافت
    Oh, excepto a olhos-pequenos. Open Subtitles أوه، ماعدا ذات العيون الصغيرة.
    Porque é que não vais comer a tua namorada de olhos tortos? Open Subtitles لم لا تخرج وتفعل شيئا مع صديقتك ذات العيون المتداخلة..
    Esta beleza loura de olhos azuis, sempre sonhou com o estrelato. Open Subtitles لطالما حلمت هذه الشقراء الجميلة ذات العيون الزرق بالنجومية
    A de olhos pequenos, das fotografias. Open Subtitles القصيره,الفتاه ذات العيون الصغيره
    Não abandono minha mulher e com certeza não rezo a um Jesus de olhos azuis e cabelos louros. Open Subtitles أنا لا أخون زوجتى ...وبالتأكيد لا أصلى للسيد المسيح ذات العيون الزرقاء و الشعر الأشقر
    Lembram-se da Salome de olhos escuros com que o velho casou? Open Subtitles أتذكّر تلك المرأة (سالوم) ذات العيون السوداء التي تزوجها العجوز؟
    Seu fanfarrão de olhos de insecto! Open Subtitles أوه يا ذات العيون الكبيرو
    - A Olhos Loucos. Open Subtitles ذات العيون المجنونة
    Podia mandar A Olhos Loucos para o lado castanho claro? Open Subtitles حسناً, هل يمكنك على الاقل نقل (ذات العيون المجنونة) الى حمامنا؟
    A visão da Olhos Azuis no chão, trouxe de volta, memórias do passado. Open Subtitles رؤية ذات العيون الزرقاء على الأرض أعادت لي ذكريات الماضي
    Pode ter parecido coisa da Olhos Loucos, porque é louca, mas não foi ela. Open Subtitles ربما يبدو الأمر وكأن ذات العيون المجنونة قامت بها لأن تلك العاهرة مجنونة ولكن لم تكن هي
    Excepto a olhos-pequenos. Open Subtitles ماعدا ذات العيون الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more