Ele disse-me uma vez que era capaz de encontrar um homem honesto em Washington. | Open Subtitles | أخبرني ذات مرة أنه يستطيع ايجاد رجل أمين في واشنطن |
Ele disse-me uma vez que tinha sonhado que eu era o pai dele. | Open Subtitles | لقد قال لي ذات مرة أنه قد حلم أنني كنت والده |
Disse-te uma vez que não precisavas de ir para a escuridão. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ذات مرة أنه لا يجب عليك العودة إلى هذالظلام |
Um mafioso disse-me uma vez que só havia uma regra no mundo, uma pequena pergunta de que todo o êxito depende. | Open Subtitles | رجل حكيم أخبرني ذات مرة أنه هناك قاعدة في هذا العالم سؤال صغير هو ما يقود للنصر كله |
Ele contou-me uma vez que quando as uvas estão a crescer, que os produtores de vinhos as deixam de propósito sem água e muito expostas ao sol. | Open Subtitles | هو قالي لي ذات مرة أنه عندما العنب ينمو صانعي النبيذ يضغطون عليها عمداً لـ إخراجه عن طريق حرمانه من الماء |
Uma mulher sábia disse, uma vez, que de manhã, ao acordamos, devemos dizer uma pequena oração. | Open Subtitles | امرأة حكيمة قالت ذات مرة أنه عليك الدعاء كلما استيقظت بالصباح |
Alguém me disse uma vez que, quando não há mais nada a fazer, comemos batatas fritas e gelado. | Open Subtitles | أحدهم أخبرني ذات مرة, أنه عندما ليس لديك ما تفعله, فعليك بالرقائق والبوظة. |
Alguém me disse uma vez que não importa se formos ridicularizados. | Open Subtitles | أحدهم أخبرني ذات مرة أنه لا يهم إن سخر منا الناس. |
O Bob disse-me uma vez que só tem medo de um homem. | Open Subtitles | "أخبرني "بوب" ذات مرة أنه لا يخشى سوى رجل واحد. |
Ele disse-me uma vez que era um homem de Oxford. | Open Subtitles | أخبرني ذات مرة أنه كان رجل "أكسفورد" |
Eu lembro-me que uma vez que ele... | Open Subtitles | هل تتذكرون ذات مرة أنه.. |