"ذاكرةِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • memória
        
    É que na memória de Grace o legendário som do Cadillac 355C estava para sempre ligado com outro som muito menos sofisticado: Open Subtitles أسفاً، في ذاكرةِ غرايس، القرقرة الأسطورية لسلسلةِ كاديلاك 355 سي ربطت بشكل معقّد بأخرى،غير هذا الصوت المعقد:
    Cada cápsula criogenica contem uma matriz activa do módulo da memória suficiente para suportar só uma mente. Open Subtitles كُلّ كبسولة عالية التّبريد تَحتوي على وحدة ذاكرةِ مصفوفةِ لتَحَمُّل عقلِ واحد
    As Cougars querem que saiba que o jogo desta noite é dedicado à memória da Lynn. Open Subtitles بأنّهم يُكرّسونَ لعبة اللّيلةِ في ذاكرةِ لين.
    Tudo sobre os sistemas da Odissey foi pré-programado na memória do replicador. Open Subtitles وأنظمته كَانتْ مُبَرمَجةَ من قبل " إلى ذاكرةِ الـ " مستنسخين
    Parece um cartão de memória de uma câmara. Open Subtitles يُشاهدُ مثل a بطاقة ذاكرةِ مِنْ a آلة تصوير.
    Aviso. Por favor reponha os blocos de memória A até F. Open Subtitles تحذير، رجاءً إستبدلْ كُتَل ذاكرةِ أ.
    Aquele em que me deu um cartão de memória e, em troca, dei-lhe um trabalho. Open Subtitles الواحد حيث أعطيتَني a بطاقة ذاكرةِ مُتَأَكِّدةِ، وبالمقابل أعطيتُك a شغل.
    Activar sistema de memória de Ressonância de Fotões. Open Subtitles نشّطُ نظامَ ذاكرةِ الفوتونِ.
    Sem memória de onde estiveram Open Subtitles بدون ذاكرةِ عن أين هم كانوا
    Sem memória de onde estiveram. Open Subtitles بدون ذاكرةِ عن أين هم كانوا
    Sem memória de onde estiveram. Open Subtitles بدون ذاكرةِ عن أين هم كانوا
    Sem memória de onde estiveram. Open Subtitles بدون ذاكرةِ عن أين هم كانوا
    Sem memória de onde estiveram. Open Subtitles بدون ذاكرةِ عن أين هم كانوا
    É um cartão de memória, do telemóvel do Ethan. Open Subtitles أنها بطاقة ذاكرةِ من هاتف، (إيثان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more