Quando uma mosca poisa — vou tocar num destes pelos. | TED | وهكذا عندما تهبط ذبابة سألمس واحدة من الشعيرات الآن. |
Detesto estas batatas. Há uma mosca morta no meu prato. | Open Subtitles | أكره هذه البطاطا توجد ذبابة ميتة في هذه البطاطا |
Contudo, acho que ainda não descemos tão baixo, que matemos uma mosca, | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أننا انحدرنا لدرجة أن نقتل مجرد ذبابة بيننا |
Aqui está uma mosca e uma grande imagem em infravermelho da mosca num simulador de voo. Este é um jogo que as moscas adoram jogar. | TED | هذه ذبابة وعرض كبير بالأشعة تحت الحمراء للذبابة في جهاز محاكاة الطيران، وهذه لعبة يحب الذباب أن يلعبها. |
- moscas tsé-tsé? | Open Subtitles | أخذنا تطعيم ضد ذبابة التسى تسى ذبابة التسى تسى |
Está na hora de voar, não achas, Jake? | Open Subtitles | أظن أن هناك ذبابة أليس كذلك يا جاك |
Voa! | Open Subtitles | ذبابة إذهبى يا ذبابة |
Um organismo como a mosca da fruta é um ótimo organismo modelo porque tem um cérebro pequeno, é capaz de comportamentos complexos e sofisticados, multiplica-se rapidamente e é barato. | TED | لكن هل يمكن لكائنات مثل ذبابة الفاكهة والتي تعد نموذجا رائعا وذلك لأن لها دماغا صغيرا وقادرة على السلوكيات المعقدة والمتطورة إنها تتكاثر بسرعة ، ورخيصة |
a mosca varejeira da Nova Zelândia por vezes mata as vítimas num instante, através de uma ferida ou corte aberto. | Open Subtitles | للتغذية على مغذّي الدمّ والرطوبة. مع ذلك نيوزيلندا ذبابة دودة برغي يقتل ضحاياه في أغلب الأحيان في لحظات مجرّد |
Aquele homem era seu amigo e matou-o como a uma mosca. | Open Subtitles | ، هذا الرجل كان صديقك و قتلته كأنك تقتل ذبابة |
Nós não faríamos mal a uma mosca, nós prometemos ser bons. | Open Subtitles | نحن لا نَؤذي ذبابة لقد وعدنا بأنّنا سَنَكُونُ لطفاءَ جداً |
Ele tinha muitas qualidades. Não fazia mal a uma mosca. | Open Subtitles | إنه لديه جوانب جيدة لم يكن بمقدرته إيذاء ذبابة |
Assim que uma mosca atinge o ponto médio da câmara onde as duas correntes de odores se encontram, tem de tomar uma decisão. | TED | عندما تصل أي ذبابة إلى نقطة المنتصف بالغرفة حيث الرائحتين تقتربا من بعضهم البعض ، لابد لها من إتخاذ قرار . |
Se formos uma mosca da fruta, pelo menos, os nossos micróbios determinam com quem queremos ter sexo. | TED | و اذا كنت ذبابة فاكهة ، فان هذه المايكروبات على الاقل ستحدد الذبابة التي ستتزاوج معها. |
Na carta nâo falava em ir ao território das moscas tsé-tsé. | Open Subtitles | خطابك لم يذكر شيئا عن الذهاب لبلاد بها ذبابة التسى تسى |
Quem apanha moscas com pauzinhos... é capaz de tudo. | Open Subtitles | من يمسك ذبابة بالعصي... يمكنه فعل أي شيء... |
Quando moscas comuns masculinas e femininas acasalam, ficam juntas 1:30. | Open Subtitles | تعرف، عندما ذكر وأنثى كاليفورد صاحب ذبابة يبقون إنضمّوا إليهم إلى حدّ واحد ونصف الساعات. |
Parece uma mosca. Tem asas, tem olhos, tem antenas, pernas, uma história de vida complicada. É um parasita, tem de voar e encontrar lagartas para parasitar. Mas não apenas o seu cérebro do tamanho de um grão de sal, o que é comparável à mosca da fruta, ele é do tamanho de um grão de sal. | TED | تشبة الذبابة. لديها أجنحة و عينان و لديها قرون استشعار وساقان وتاريخ حياة معقد إنها طفيلية. يجب أن تطير و تبحث عن اليرقات لتقتات عليها. ولكن ليس فقط لأن حجم دماغها يساوي حجم حبة الملح الأمر الذي يشابه ذبابة الفاكهة، هو بحجم حبة ملح. |
Nem sequer uma mosca a voar perto deles. | Open Subtitles | بدون أن تمسها ولو ذبابة طائرة |
Voa mesmo? | Open Subtitles | يعمله ذبابة بالطّبع ؟ |
Preferia ter uma mosca varejeira a pôr ovos e larvas no meu canal auditivo. | Open Subtitles | أفضل أن تقوم ذبابة بوضع بيض مفقسة يرقات في قناتي السمعية |