"ذرية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atómica
        
    • atómico
        
    • descendentes
        
    • nuclear
        
    • raça
        
    • atômica
        
    • descendência
        
    • filhos
        
    • ninhada
        
    • atómicas
        
    • atômicas
        
    • subatómica
        
    • atómicos
        
    • subatómicas
        
    É melhor encontrares algo veloz, como uma bomba atómica. Open Subtitles من الأفضل أن تجدي شيئاً بسرعة كقنبلة ذرية
    E neste caso, centenas de comentários escritos assemelham-se a uma bomba atómica. Open Subtitles بعض من الشباب مجهولين يكتبون أي تعليقات يريدون تشعر كقنبلة ذرية,
    Apanha-nos a tecnologia... e o Iraque torna-se o primeiro país a ter a bomba atómica. Open Subtitles فيحصل على تكنولوجيتنا وتصبح العراق البلد الأولى التي تملك قنبلة ذرية
    A resposta está a 19 000 km de altura num satélite que regula as horas por um relógio atómico impulsionado pela mecânica quântica TED يكمن الجواب على بعد 12000 ميل فوق رؤوسكم داخل قمر صناعي يحافظ على الوقت على وقع ساعة ذرية مدعومة بميكانيكا الكم
    A evolução protegeu-nos durante a nossa idade fértil mas, depois dos 35, 40 ou 45 anos, diz: "Já não interessa, porque já tiveram descendentes". TED فهو يحمينا أثناء سنوات الإنجاب ولا نعود مهمين بعد سن الـ 35 أو 40 أو 45 لأنه أصبح لدينا ذرية
    No Natal, comprei presentes para meus sobrinhos. Tudo era nuclear. Open Subtitles فى الكريسماس الماضى, اشتريت لأولاد اختى بعض الألعاب وكانت ذرية
    Num mundo onde uma raça híbrida de selvagens mutantes se alimenta das terras áridas da Terra Mãe. Open Subtitles في عالم حيث توجد ذرية من ذكور همجٍ متحولة تتغذى على الأرض القاحلة للأرض الأم
    O advogado aparece no sanatório com uma herança mágica e Nick Lane se torna emocionalmente uma bomba atômica? Open Subtitles أتى المحامي إلى المصح العقلي بحوزته إرث سحري و فجأة أصبح (نيك لين) قنبلة ذرية عاطفية؟
    Portanto, beneficiaram da vitamina D, desenvolveram ossos fortes, e sobreviveram suficientemente bem para produzir descendência saudável. TED لذا فقد استفادوا من فيتامين د، ونمت لديهم عظام أقوى، ونجوا سليمين بما فيه الكفاية لإنجاب ذرية سليمة.
    Ele tentou fazer uma bomba atómica para os nazis, mas não era famoso por causa disso. Open Subtitles حاول أن يصنع قنبلة ذرية للنازيين و لكنه لم يكن شهيراً لهذا السبب
    Isso significa que desencadear uma bomba atómica no mesmo local e abrir aquela fissura, ou o que quer que fosse. Open Subtitles و هذا يعني اطلاق قنبلة ذرية في نفس الموقع و فتح ذلك الصدع او اياً كان
    Mas o Garcia Flynn ainda está vivo e fugiu com uma bomba atómica. Open Subtitles وانه تمكن من الهرب مع قنبلة ذرية. كان حالة من الفوضى.
    Tens baterias caríssimas e uma bomba atómica na mochila. Open Subtitles لديك بطاريات لا تقدر بثمن وقنبلة ذرية في حقيبتك.
    Os EUA não precisam de uma bomba atómica para derrotar a Alemanha. Open Subtitles الامريكان لن يحتاجوا الى قنبلة ذرية ليهزموا الالمان
    Mas, se tivermos um carro atómico quantum, não aceleraremos de modo linear. TED ولكن لو كنت تملك سيارة ذرية كمومية فأنت لن تسرع وفق خطّ مستقيم
    O incesto só é tabu devido ao risco genético para os descendentes. Open Subtitles زنا المحارم فقط ممنوع بسبب الخوف من ذرية بها مرض
    O Orlov é um matemático cuja especialidade é a geometria de explosivos dentro da bomba nuclear. Open Subtitles وأورلوف عالم رياضيات خبرته الهندسة المتفجرات القوية داخل قنبلة ذرية
    Onde uma raça de mutantes híbridos devasta... Open Subtitles حيث توجد ذرية هجينة من من ذكور همجٍ متحولون
    Nós montamos a primeira bomba atômica aqui. Open Subtitles لقد فجرنا أول قنبلة ذرية هنا
    Então, essa humanidade de que falas... considera-los a minha descendência? Open Subtitles إذاً، هذا الجنس البشري منهم تتكلم، عليك أن تنظر لهم ذرية بي؟
    Se tal ocorrer pelos filhos de Banquo me corrompi. Open Subtitles إن كان الامر كذلك فقد دمرت طمأنينة عقلى لأجل ذرية بانكو
    Queres dizer que vai haver uma ninhada delas a matar homens? Open Subtitles تقصدين، سيصبح لها ذرية كاملة لقتل الرجال؟
    Chamamos a isto um composto ou uma molécula. Os seus 26 átomos mantêm-se juntos por ligações atómicas. TED نحن نسمي هذا مركب أو جزيء، وهو 26 ذرة يتم خياطتها معًا بواسطة روابط ذرية.
    Estávamos trabalhando com bombas atômicas... então não queríamos que a radiação contaminasse... o lençol freático. Open Subtitles لقد كنا نعمل على قنابل ذرية لأول مرة و لم نكن نريد الأشعاع أن يتسرب إلى المياه الأرضية
    Quando a primeira partícula subatómica saiu do Big Bang para criar a realidade tal como tu a conheces, Open Subtitles عندما إنتشرت أول جزئيات ذرية من الإنقجار الكبير ،لتشكل الواقع الذي تعرفه كنا متواجدين هناك
    Assim, são usados em aparelhos que encontram depósitos subterrâneos de petróleo e de minerais e também nos relógios atómicos de alta precisão, como os que se usam em satélites de localização. TED بالتالي تستخدم في أجهزة التنقيب عن البترول والرواسب المعدنية، وتعتبر أيضاً ساعة ذرية دقيقة للغاية، مثل التي تستخدم في الأقمار الصناعية لتحديد المواقع عالمياً.
    Faz colidir partículas subatómicas. Ajuda-nos a entender as leis da Natureza. Open Subtitles إنه يعارض الجزيئات تحت ذرية ويساعد على فهم قوانين الطبيعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more