"ذكائها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • QI dela
        
    • sua inteligência
        
    Sabe a diferença entre o QI dela e o meu? Open Subtitles أتدري كم الفرق بين معدّل ذكائها ومعدّلي؟
    É um total desperdício do dinheiro deles e do QI dela. Open Subtitles حسناً، إنها مضيعة هائلة لأموالهم ولمعدل ذكائها
    É muito mais provável do que o QI dela dobrar de um dia para o outro. Open Subtitles هذا جنون من الممكن أن يكون هذا الكلام صحيحا من الممكن أن يتضاعف ذكائها بين عشية وضحاها
    Iremos usar máquinas não somente pela sua inteligência, mas também para colaborar com elas de formas que ainda não conseguimos imaginar. TED لن يقتصر استخدامنا للحواسيب لأجل ذكائها بل سوف نتعاون معها بطرق لا يمكننا حتى تخيلها
    Para separar a mãe da cria, as Orcas usam de toda a sua inteligência. Open Subtitles لعزل الأمّ عن صغيرها على الحيتان القاتلة استغلال ذكائها لأقصى درجة
    O QI dela também. Open Subtitles وكذلك معدّل ذكائها
    O QI dela é acima de 150. Open Subtitles درجة ذكائها 150
    Referia-me ao QI dela. Open Subtitles -و بشأن ذكائها العقلى؟
    Devíamos também brindar à Wendy que conseguiu esconder a sua inteligência este tempo todo. Open Subtitles نحن كما ينبغي شرب نخب ويندي الذين تمكنوا من إخفاء ذكائها من نحن طوال هذه السنوات.
    Assim Tamora, à sua inteligência a honra terrena se sujeita e a virtude se verga e treme perante o seu desagrado. Open Subtitles (وكذلك هي (تامورا تنتظر عند بوابة ذكائها آيات أمجاد الدنيا وتنحني العفة وترتجف أمام عبوسها
    Ele está intimidado pela sua inteligência. Porque é que isso incomodaria Taub? Open Subtitles إنّه مذعور من ذكائها
    A sua inteligência crescia firmemente. Open Subtitles ذكائها يزداد بثبات
    O que não entende... é o alcance da sua inteligência. Open Subtitles ...الذي لاتفهمه هو مدى ذكائها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more