"ذكرني أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lembra-me de
        
    • Lembra-me para
        
    • Lembre-me de
        
    • Lembrem-me de
        
    Lembra-me de levar alguma urina limpa tua antes de irmos. Open Subtitles ذكرني أن أخذ منك "بول نظيف" قبل أن نذهب.
    Segunda-feira Lembra-me de ligar para a empresa das borboletas. Open Subtitles ذكرني أن أتصل بشركة الفراشات كأول شيء يوم الأثنين
    E só estive fora durante 24 horas. Lembra-me de estar fora durante uma semana, da próxima vez. Open Subtitles لم أغب إلاّ لـ24 ساعة، ذكرني أن أغيب لمدة أسبوع في المرة القادمة
    Lembra-me para nunca mais te levar para o palco. Open Subtitles ذكرني أن لا أظهرك على المنصة مجددأ يا فتى
    A próxima vez que subornar alguém, Lembra-me para trazer mais dinheiro. Open Subtitles عندما أرشوا في المرة قادمة ذكرني أن أحضر المزيد من المال
    Lembre-me de carregar a câmera. Oh, click! Outra idéia de trabalho. Open Subtitles ذكرني أن أشحن آلة التصوير وجدتها، فكرة مذهلة أخرى
    Lembrem-me de ir a vossa casa no Natal. Open Subtitles ذكرني أن آت لبيتك في أعياد الميلاد
    Muito, muito engraçadinho. Lembra-me de te inscrever como comediante. Open Subtitles مُضحك جداً، ذكرني أن أضعك في أحد النوادي الهزلية
    Na próxima que me ofereceres um trabalho, para proteger um ego maníaco desgraçado, Lembra-me de o recusar. Open Subtitles المرة القادمة تعرض علي عملا حماية موسوس وغد ذكرني أن أرفض
    Lembra-me de comprar amanhã sementes para o pássaro, ok? Open Subtitles ذكرني أن أحضر له طعام للطيور و بعض الماء
    Sr. Charmoso, da próxima vez, Lembra-me de ignorar-te. Open Subtitles أيها الساحر، ذكرني أن أتجاهلك المرة القادمة
    Quando voltares, Lembra-me de cobrar-te o dobro. Open Subtitles عندما تعود ذكرني أن أرفع التكلفة ضعفين
    Lembra-me de te arrancar os olhos mais tarde. Não se mexa, Irmã, vamos já para aí. Open Subtitles ذكرني أن أخرج مقلتاك لاحقاً- لا تتحركي ، سنأتي لك-
    Lembra-me de por uma nota de 5 dólares no cartão do Barney. Open Subtitles ذكرني أن أضع ورقة نقدية بقيمة 5 دولارات (ببطاقة زفاف (بارني
    Lembra-me de te dar outra lista de leitura. Certo. Open Subtitles ذكرني أن أعد لك قائمة قراءة أخرى - صحيح -
    Lembra-me para lhe pagar um copo quando voltarmos. Open Subtitles ذكرني أن أبتاع له مشروباً عندما نعود
    Lembra-me para te matar, está bem? Open Subtitles ذكرني أن أقتلك, حسناً؟
    Lembra-me para ter cuidado com o cão dentro de mim. Open Subtitles ذكرني أن حذار من الكلب في لي.
    Lembre-me de comprar acções da KEVLAR. Open Subtitles ذكرني أن أشتري بعض الأسهم في كيفلر
    Lembre-me de lhe falar dele um dia. Open Subtitles ذكرني أن أفعل
    Lembrem-me de passar um cheque à Pro-Choice America. Open Subtitles ذكرني أن أحرر شيكاً للسيدات التي (تخضع للاجهاض في (أمريكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more