Testemunhas disseram que os assaltantes mascarados acenavam para a polícia enquanto o dinheiro era distribuído nas ruas. | Open Subtitles | شهدود عيان ذكروا بأن المهاجمين المقنعين أطلقوا النار لصرف الشرطة كالمال الذي أطلقوه في الشارع |
Mencionaram-te. disseram que o expedidor estava a falar com os terroristas. | Open Subtitles | لقد ذكروا اسمك، قالوا أن موجّه قطارات يتحدث مع الإرهابيين |
Em alguma altura disseram para onde iriam levar o PE? | Open Subtitles | هل ذكروا بأية لحظة إلى أين سيأخذون الدافع الكهرومغناطيسي؟ |
No decorrer da conversazione, mencionaram estar á procura de uma casa de campo. | Open Subtitles | وفي سياق المناقشة, لقد ذكروا أنهم يريدون منزلاً ريفياً |
Eles mencionaram algo sobre estarem alienados e desiludidos. | Open Subtitles | لقد ذكروا شيئاً بشأن أنهم منَفّرين و محررين من الوهم |
Recentemente, as comunidades das Ilhas da Oceania viveram mudanças que dizem nunca ter visto antes. | Open Subtitles | عاش سكان قارة أوقيانوسيا في السنوات الأخيرة ،تغيرات ذكروا أنهم لم يخبروها من قبل |
Sim, mas digo eu, Falaram de cicatrizes profundas ou deformações de maior enxertos de pele... | Open Subtitles | عظيم، ولكن، هل ذكروا شيئاً مثل... ندبات مزمنة... |
Os nossos homens e mulheres mais felizes disseram, aos 80 anos, que nos dias em que tinham mais dores físicas a sua disposição continuava feliz. | TED | الأزواج الأكثر سعادة ذكروا في سن 80 أن في الأيام التي عانوا فيها من الألم المادي، مزاجهم بقي سعيدا. |
Os tipos que conhecei disseram que são fantasmas de crianças que foram subterradas numa velha mina aqui. | Open Subtitles | الأشخاص الذين قابلتهم ذكروا أنهم أشباح الأطفال الذين دُفِنَوا في منجم قديم بالأعلى هنا |
Não, tudo o que fiz esta noite com eles foi o que disseram que me faziam se me apanhassem. | Open Subtitles | بل الذي فعلته بهم الليلة ذكروا انهم سيفعلونه بي, عندما ينالون مني |
O que disseram eles? Devem ter dito algo! O que disseram? | Open Subtitles | ماذا قالوا, بالتأكيد ذكروا شيئاً ماذا قالوا؟ |
Andava à tua procura há bocado. disseram que tiraste a manhã. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك باكراً لقد ذكروا بأنك أخذت إجازة هذا الصباح |
Quem lhe fez isto, disseram para onde iam? - Alguma coisa que nos possa ajudar? | Open Subtitles | الذين فعلوا بك هذا, هل ذكروا أي شيء بخصوص أين سيذهبون تاليا؟ |
Diziam que andavam à procura de um tipo. Ontem à noite, disseram que o viram. | Open Subtitles | ذكروا أنّهم يبحثون عن رجل وقالوا ليلة أمس أنّهم تبيّنوا مكانه |
Bem, eles por acaso mencionaram alguma coisa sobre o teu lugar na História? | Open Subtitles | حسناً، هل حدث أن ذكروا شيئاً عن مكانتك في التاريخ؟ |
Algumas pessoas mencionaram que parecia nervoso esta manhã. | Open Subtitles | عدد من الاشخاص ذكروا انك بدوت قلقا هذا الصباح |
Tenho visto os relatórios de observação... dos agentes atribuídos a si... e eles mencionaram certos... padrões de comportamentos fora do comum. | Open Subtitles | كنتُ أتابع التقارير الملاحظاتيّة الأخيرة للعملاء الموكلين مراقبتك، و قد ذكروا أنماطاً محدّدةً لسلوكٍ غير عاديّ. |
Aqueles tipos no restaurante, não mencionaram qualquer coisa sobre o teu namorado desaparecer? | Open Subtitles | أولئك الشباب في محل المشروبات ذكروا شيئاً عن خليلك اختفى بلا عذر ؟ |
Bem, dizem alguma coisa sobre treinar abelhas para atacar pessoas? | Open Subtitles | أذن، هل ذكروا أية شيء حول تدريب البشر للنحل ليُهاجموا البشر؟ ذلكَ يبدو كقصة فيلم فاشل |
Há caçadores que dizem que os lobos desenterram as armadilhas e conseguem inutilizá-las antes que se tornem um problema. | Open Subtitles | الصيادون حتى ذكروا عنهم أنهم ينبشون الفخاخ ويعطلونها قبل أن يصبحوا مشكلة. |
dizem que vai piorar daqui a uma hora, por isso não saiam da cabana por nada. | Open Subtitles | لقد ذكروا بأنها ستكون عاتية لمدة ساعة تقريبا، لذلك أيا كان ما تفعلونه لا تغادروا الكوخ. |
Eles Falaram do prisioneiro? | Open Subtitles | هل ذكروا السجين؟ |
Eu queria saber se você já teve algum inquilino anterior que tenha mencionado | Open Subtitles | أتسائل أن أنت لديك أي نزلاء سابقين ذكروا |