A rever tudo uma e outra vez na sua cabeça, todas as noites... achando que é muito esperto por ter escapado impune. | Open Subtitles | وهو الآن يفكر فيما فعله ويعاود التفكير فيه فى ذهنه كل ليلة ويتصور كم كان ذكيا ً للإفلات بما فعل |
Não podes deixar-te apanhar três vezes, e pensar que és esperto. | Open Subtitles | أعني لا يمكن ان اخطأ ثلاث مرات واعتبر نفسي ذكيا |
Ele tem agora 18 anos. Está na faculdade, e é muito esperto. | Open Subtitles | لكان لديه 18 عاما الأن لكان فى المدرسة لقد كان ذكيا |
O Doutor disse que ele era brilhante, sempre com mulheres bonitas, e era sempre tratado por Haswari, nunca por Ari. | Open Subtitles | قال دكتور سيدويك أنه كان ذكيا ودائما مع امرأة جميلة وينادى دائما بحصواري |
Não sou suficientemente esperto para ser Empregado do Mês. | Open Subtitles | أنا لست ذكيا بما يكفي لأتكون موظف الشهر. |
Não precisa de contar ao proprietário. Ele não é propriamente esperto. | Open Subtitles | لا داعي لأن تخبري المالك بذلك، إنه ليس ذكيا جدا |
Então infelizmente não sou suficientemente esperto para ter uma solução para o problema da especulação de patentes. | TED | لذا فلسوء الحظ لست ذكيا بما فيه الكفاية لإيجاد حل لمشكلة سارقي براءات الاختراع. |
Pois. se ele é esperto ou lê poesia... ou coisas assim. | Open Subtitles | بالطبع ، كما لو كان ذكيا أو يقرأ الشعر أو آي شيء آخر |
Gosto de ver um miúdo esperto, para variar. | Open Subtitles | من الجميل أن ترى ولدا ذكيا كنوع من التغير |
Admito que não sou esperto como alguns desses professores espertalhões, escritores sabichões e agitadores. | Open Subtitles | أنا أعترف أنني لست ذكيا مثل بعضهم بعضهم أساتذة اذكياء متحاذقين الرجل الحكيم المؤلفين والمحرضين |
E se o Tom Doniphon for esperto, declara-se à Hallie antes que a bisbilhoteira com quem eu me casei o chateie. | Open Subtitles | واذا كان توم دينفون ذكيا سوف ..يسألها السؤال قبل اي شخص فضولي يطلبها بحقيبة من التفاح |
Se estás armado em esperto, tem cuidado. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد انك تكون ذكيا, فانتبه لنفسك. |
Pensa naquilo que fez, revê tudo uma e outra vez na sua cabeça, todas as noites, achando que é muito esperto por ter escapado impune. | Open Subtitles | لكنه يفكر فيما فعله ويعاود التفكير فيه دائما ً فى ذهنه وأظنه ذكيا ً فى تفكيره بهذا |
Tens de ser esperto para conseguires o que pretendes. | Open Subtitles | يجب ان تكون ذكيا لتحصل على ما تريده |
Ele era uma peça dos diabos, mas quando era para trabalhar era certinho - um homem esperto. | Open Subtitles | لقد كان أبله, ولكنه عندما جاء الي العمل أصبح حقا رجلا ذكيا. |
Vejamos se é tão esperto como esperamos. | Open Subtitles | سنرى اذا كنت ذكيا بالقدر الذي نعتقده كلنا |
Para alguém com tanta educação, há momentos em que não é nada esperto. | Open Subtitles | اي شخص يريد التعليم يوجد لحظات لا تكن فيها ذكيا |
Ele é um cientista brilhante... mas, às vezes, pode ser um pouco instável. | Open Subtitles | لنقل بأنه بالرغم من كونه عالما ذكيا فان لديه أحيانا اضطرابات نفسية -نعم -هاه |
A pistola não é grande ideia. A maneira como mataste o Colbert é mais esperta. | Open Subtitles | استخدام المسدس ليس أمرا ذكيا طريقتك في قتل كولبيرت كانت اذكي كثيرا |
Quando comunicamos em código, por vezes temos de esperar que a outra pessoa seja suficientemente inteligente para perceber o que dissemos. | Open Subtitles | عندما تتعامل مستخدما الرموز، أحيانا عليك أن تتمنى من أن الذي تتكلم معه ذكيا بما يكفي لفهم ما تقول |
Pois, mas não é suposto os "normais" serem espertos. | Open Subtitles | نعم،حسنا المعايير ألا يفترض ان تكون ذكيا |
Posto de forma rude, as oportunidades políticas americanas estão fortemente carregadas contra aqueles que são simultaneamente inteligentes e honestos. | TED | بصراحة، الفرص السياسية الامريكية.. ..ضد كل من.. ..كان ذكيا وصادقا في نفس الوقت. |
O herói ágil já lá está. | Open Subtitles | البطل ذكيا هناك بالفعل. |
Os outros porcos chegaram adiantados à reunião... tendo a esperteza de tomarem a liderança. | Open Subtitles | الخنازيى الاخرى كانت اول من بادر لحضور الاجتماع كن ذكيا وجد مكانك في الصدارة |