| A rever tudo uma e outra vez na sua cabeça, todas as noites... achando que é muito esperto por ter escapado impune. | Open Subtitles | وهو الآن يفكر فيما فعله ويعاود التفكير فيه فى ذهنه كل ليلة ويتصور كم كان ذكيا ً للإفلات بما فعل |
| Não podes deixar-te apanhar três vezes, e pensar que és esperto. | Open Subtitles | أعني لا يمكن ان اخطأ ثلاث مرات واعتبر نفسي ذكيا |
| Ele tem agora 18 anos. Está na faculdade, e é muito esperto. | Open Subtitles | لكان لديه 18 عاما الأن لكان فى المدرسة لقد كان ذكيا |
| Na verdade... acho que o que fizeste foi inteligente. | Open Subtitles | الحقيقة، أعتقد أنّ ما فعلته كان تصرفًا ذكيًا |
| Por mais burra ou esperta que seja uma criança branca nasce nesse mundo. | Open Subtitles | لأنه ليس مهماً كم هو الطفل الأبيض غبياً أو ذكياً هو ولد في ذاك العالم |
| Não sou suficientemente esperto para ser Empregado do Mês. | Open Subtitles | أنا لست ذكيا بما يكفي لأتكون موظف الشهر. |
| Não precisa de contar ao proprietário. Ele não é propriamente esperto. | Open Subtitles | لا داعي لأن تخبري المالك بذلك، إنه ليس ذكيا جدا |
| Então infelizmente não sou suficientemente esperto para ter uma solução para o problema da especulação de patentes. | TED | لذا فلسوء الحظ لست ذكيا بما فيه الكفاية لإيجاد حل لمشكلة سارقي براءات الاختراع. |
| Pois. se ele é esperto ou lê poesia... ou coisas assim. | Open Subtitles | بالطبع ، كما لو كان ذكيا أو يقرأ الشعر أو آي شيء آخر |
| Gosto de ver um miúdo esperto, para variar. | Open Subtitles | من الجميل أن ترى ولدا ذكيا كنوع من التغير |
| Admito que não sou esperto como alguns desses professores espertalhões, escritores sabichões e agitadores. | Open Subtitles | أنا أعترف أنني لست ذكيا مثل بعضهم بعضهم أساتذة اذكياء متحاذقين الرجل الحكيم المؤلفين والمحرضين |
| E se o Tom Doniphon for esperto, declara-se à Hallie antes que a bisbilhoteira com quem eu me casei o chateie. | Open Subtitles | واذا كان توم دينفون ذكيا سوف ..يسألها السؤال قبل اي شخص فضولي يطلبها بحقيبة من التفاح |
| Se estás armado em esperto, tem cuidado. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد انك تكون ذكيا, فانتبه لنفسك. |
| Pensa naquilo que fez, revê tudo uma e outra vez na sua cabeça, todas as noites, achando que é muito esperto por ter escapado impune. | Open Subtitles | لكنه يفكر فيما فعله ويعاود التفكير فيه دائما ً فى ذهنه وأظنه ذكيا ً فى تفكيره بهذا |
| Para isso, recorremos a um grande filósofo, que é muito inteligente, apesar de ser adepto dos Yankees. | TED | ولأجل هذا نعود إلى فيلسوف عظيم والذي كان رجلًا ذكيًا جداً، بالرغم من كونه مشجع لليانكي. |
| Parece que a miúda fez uma coisa inteligente ao livrar-se dele. | Open Subtitles | يبدو أن الفتاة فعلت شيئًا ذكيًا بالتخلص منه |
| Mas se for uma criança negra, esperta ou burra, nasce aqui, e esperta ou burra, aqui morre. | Open Subtitles | ولكن، أنت، الطفل الأسود ذكياً أم غبياً لقدولدتفي هذا |
| Não sejam estúpidos, sejam espertos Juntem-se ao partido Nazi | Open Subtitles | لا تتحامق وكن ذكياً وإنضم إلى الحزب النازي |
| Por vezes, mudar de perspetiva é mais importante do que a inteligência. | TED | في بعض الأحيان تغيير منظورك أكثر فعالية من أن تكون ذكياً. |
| O Doutor disse que ele era brilhante, sempre com mulheres bonitas, e era sempre tratado por Haswari, nunca por Ari. | Open Subtitles | قال دكتور سيدويك أنه كان ذكيا ودائما مع امرأة جميلة وينادى دائما بحصواري |
| Posto de forma rude, as oportunidades políticas americanas estão fortemente carregadas contra aqueles que são simultaneamente inteligentes e honestos. | TED | بصراحة، الفرص السياسية الامريكية.. ..ضد كل من.. ..كان ذكيا وصادقا في نفس الوقت. |
| Bem, julgo que irias descobrir mais tarde ou mais cedo, sendo tu tão espertinho e tudo. | Open Subtitles | أظن أنك ستعلم بذلك عاجلاً أم آجلاً بأعتبارك ذكياً ولماحاً |
| O herói ágil já lá está. | Open Subtitles | البطل ذكيا هناك بالفعل. |
| Olha, não sou astuto como aquele crítico mas ele sabe todas as letras das canções do Oscar Mayer? | Open Subtitles | انظري، أعرف أني لست ذكياً ..مثل ذلك الناقد لكن هل يعرف كل كلمات أغنية الأوسكار؟ |
| Os outros porcos chegaram adiantados à reunião... tendo a esperteza de tomarem a liderança. | Open Subtitles | الخنازيى الاخرى كانت اول من بادر لحضور الاجتماع كن ذكيا وجد مكانك في الصدارة |