"ذلك أمراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • era
        
    • isso
        
    Os meus irmãos e eu somos a primeira geração a ir para a universidade, por isso, para uma família de imigrantes, isso era muito importante. TED كما تعلمون، أنا وأشقائي نعتبر الجيل الأول المرتاد للجامعة، فإذن لعائلة مهاجرة، كان ذلك أمراً مهماً.
    era ótimo, porque escondíamos os explosivos e as armas atrás da biblioteca do Instituto da Bíblia. Open Subtitles وكان ذلك أمراً جيداً لأننا كنا نخبئ الأسلحة والمتفجرات خلف مكتبة المعهد
    E, mesmo na altura, era raro. Open Subtitles وكان ذلك أمراً نادر الحدوث حتى في تلك الآونة.
    isso seria muito nobre, Pontiagudo, se não me tivesses atirado às feras! Open Subtitles تتحمل تبعات؟ نعم لكان ذلك أمراً في غاية النبل، يا مسنون
    isso seria simples. TED سيكون ذلك أمراً بسيطاً. عندئذٍ سنعرف ما سنفعله.
    E então, quando a ordem celestial era repentinamente violada pela aparição de um cometa no céu... eles levavam a questão a peito. Open Subtitles وحينما تم خرق الأمر السماوي فجأة بظهور مذنب في السماء إعتبروا ذلك أمراً شخصياً
    E isso era algo que eu não podia aceitar. Open Subtitles وكان ذلك أمراً لا أستطيع التعايش معه
    Para ele, isso era uma grande maçada porque adorava aconchegar nos seus braços as suas princesas. Open Subtitles كان ذلك أمراً مزعجاً له، لأنه كان يحب... أن يحيط أميرتيه بذراعيه.
    O Dan conheceu-o quando eram miúdos. era algo muito importante para ele. Open Subtitles عرفه (دان) عندما كانا صغيرين، كان ذلك أمراً هامّاً بالنسبة إليه
    isso era ótimo. Obrigado. Open Subtitles أجل، سيكون ذلك أمراً رائعاً، أشكرك
    isso era estranho no início, mas depois deixou de ser estranho. Open Subtitles كان ذلك أمراً غريباً في البداية{\pos(195,220)} وبعدها لم يعد غريباً{\pos(195,220)}
    era muito importante porque usamos esse contrato para aparecer nas capas dos vídeos. Open Subtitles rlm; كان ذلك أمراً مهماً لأننا كنا نستخدم rlm; تلك العقود للوصول إلى صورة الغلاف.
    Que tristeza, era uma simpatia. Open Subtitles ذلك أمراً مُحزن (اناتول)، كان لطيفاً للغاية
    - Não sabia que era importante. Open Subtitles لم أعتقد أن ذلك أمراً هاماً
    Não era uma coisa maldosa. Open Subtitles ولم يكن ذلك أمراً شريراً
    - Eu gosto de resolver problemas. A Ivy disse que isso era uma coisa boa. Open Subtitles أحب حل الألغاز، قالت (آيفي) أن ذلك أمراً جيداً
    É claro que não! Certo? isso seria irresponsável. TED بالطبع لا ، أليس كذلك؟ سيكون ذلك أمراً غير مسؤول.
    Já agora, porque é que isso havia de ser uma surpresa? TED أيضاً ، لماذا كان أي من ذلك أمراً غريباً؟
    Diminua a voz, sinto um ataque de gás, isso é perigoso para ambos. Open Subtitles اخفض صوتك، أشعر بأصواتٍ غريبة في بطني وقد يكون ذلك أمراً خطيراً لكلينا آخيراً
    Mas isso não é ilegal? Invasão da privacidade. Open Subtitles ألا يعتبر ذلك أمراً غير شرعياً أو اعتداءاً على الخصوصيّة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more