Presumo que não tenhas quaisquer meios de comunicar com esse Fraitor. | Open Subtitles | وأفهم من ذلك أنّه ليست لديك وسيلة للاتصال بناقلتكم تلك؟ |
Dei-lhe o evaporador, e ele disse que tinha uma reunião em Midtown. | Open Subtitles | أعطيته المبخر وقال بعد ذلك أنّه سيجري اجتماعاً في وسط المدينة |
Talvez isso signifique que é possível que partes de mim ganhem vida, mesmo agora que estou morta. | Open Subtitles | لذا يعني ذلك أنّه من الممكن أن تزهر أجزاء منّي للحياة حتّى لو كُنت ميّته |
Isso significou que nos comprometemos um com o outro de modo profundamente diferente. | TED | وعني ذلك أنّه كان بمقدورنا الإلتزام لبعضنا البعض بطريقة مختلفة على نحو عميق. |
Isso significa que eu tenho de ir ao escritório buscar o meu ou... Como é que funciona? | Open Subtitles | هل يعني ذلك, أنّه عليّ الذهاب للشركة للحصول على معاشي أيضاً, أو كيف يجري هذا الأمر ؟ |
Não quer dizer que ele não me amava, mas também não quer dizer que não magoava. | Open Subtitles | لم يعنِ ذلك أنّه لم يحببني، ولكن ذلك لا يعني أنّ ذلك لم يجرحني |
E se arranjar, provavelmente não terei aquela excitação inicial que a primeira teve, mas isso não significa que não seja óptimo. | Open Subtitles | من المحتمل لن يكون لديّ نفس الشعور الحماسيّ كما في المرّة الأولى لكن لا يعني ذلك أنّه ليس ذو أمرٍ عظيم.. |
E ainda melhor, ele não vai apresentar queixas mesmo que não te mudes daqui para fora. | Open Subtitles | ،والأكثر روعة من ذلك أنّه لن يقوم بتوجيه شكوى |
- Pode mudar. Não quer dizer que vá. | Open Subtitles | يمكن أن يتغيّر، لكن لا يعني ذلك أنّه سيتغير. |
E permite-me dizer que se castigar os inimigos do meu rei é crime, então é crime que repetirei com prazer. | Open Subtitles | أسمحي ليّ أن أقول لكِ ذلك أنّه يقوم بتأديب أعداء مليكي. الجريمة، التي أكررها بسرور. |
Mas isso não quer dizer que não possa ser óptimo. | Open Subtitles | لكن لا يعني ذلك أنّه لا يمكن أن يكون رائعاً. |
O que quis dizer foi... Agora que ela morreu significa que ele vai voltar? Na verdade, parece que a fila está a andar. | Open Subtitles | ما قصدتُه هو، الآن، بما أنها قد ماتت أيعني ذلك أنّه سيعود؟ |
Só porque estou a casar-me não quer dizer que não podemos foder. | Open Subtitles | فقط لأنّني سأرتبط بها لايعني ذلك أنّه لايمكننا المداعبة |
Sim, mas isso não significa que tenho que gostar. | Open Subtitles | أجل، ولكن لايعني ذلك أنّه يجب عليّ الخضوع لذلك |
Sugere que a vítima tinha lúpus. Já vejo porque sentiram a minha falta. | Open Subtitles | يوحي ذلك أنّه ربما كانت الضحية مُصابة بداء الذئبة، لا عجب أنّكم إفتقدتموني. |
Isso quer dizer que o Javier tinha duas esposas? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أنّه كان لديه زوجتان ؟ |
Mesmo assim não significa que não possa passar... | Open Subtitles | لايعني ذلك أنّه لم يمكنني أن أتسكع مع ابني... |
Quer dizer que vais ter de te esforçar ainda mais. | Open Subtitles | سيعني ذلك أنّه عليك أن تجتهد أكثر فقط. |
Isto quer dizer que ele esteve perto da explosão? | Open Subtitles | - هَلْ يَعْني ذلك أنّه كان قريب من الإنفجارِ؟ |
Isso não implica que seja ele a puxar o gatilho. | Open Subtitles | لا يعني ذلك أنّه الشخص الذي سيقتلني |