"ذلك السر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esse segredo
        
    • o segredo
        
    • este segredo
        
    Mantive esse segredo enterrado durante 20 anos. Gostaria que continuasse assim. Open Subtitles لقد دفنت ذلك السر لعشرون سنةً وأوده أن يبقى مدفوناً
    Esquece, tenho pena que tenhas de carregar esse segredo, tanto tempo. Open Subtitles إنس ذلك،أنا آسف لأنكَ إضطررتَ لحمل ذلك السر لمدة طريلة
    Ir ao baile como uma pessoa normal. seria a melhor forma de manter esse segredo. Open Subtitles لذا الذهاب إلى الحفلة الراقصة مثل أيّ شخص طبيعي ستكون أفضل طريقة لكتمان ذلك السر
    Comecei a procurar pessoas que hoje em dia conhecessem o segredo. Open Subtitles بدأت أبحث عن أشخاص أحياء اليوم، ممن يعلم ذلك السر
    Assim se descobre o segredo feio de uma carinha laroca. Open Subtitles و لأجل ذلك السر القبيح للفتاة الجميلة تّم كشفه
    Durante 200 anos, o meu povo guardou este segredo. Open Subtitles لقد حرس قومي ذلك السر لـ200 عام.
    "Viver com este segredo é doloroso de mais. Open Subtitles العيش مع ذلك السر مؤلم جدا
    Eu não podia deixá-lo morrer com esse segredo. Open Subtitles أعتقد بأنني لم أستطع تركه يموت وهو يحمل ذلك السر
    É por isso que tenciono guardar esse segredo, o máximo de tempo possível. Open Subtitles و لهذا أنوي كتمان ذلك السر بيننا قدر المستطاع
    Acho que foi demasiado para ele, carregar esse segredo por aí. Open Subtitles أعتقد أنه أصبح فقط حملٌ ثقيل عليه أن يطوي ذلك السر بالنسيان
    Sei que não estás a esconder esse segredo para me proteger. Open Subtitles أعرف أنني لا تخفين ذلك السر لتحميني
    O Percy detém esse segredo nas caixinhas negras dele. Open Subtitles (بيرسي)، يحمل ذلك السر في صندوقه الأسود الصغير
    Mas, preocupado com a minha segurança, manteve esse segredo obscuro escondido. Open Subtitles ولكن حرصا على سلامتي أبقى ذلك السر مخبأ
    E temos de manter esse segredo seguro. Open Subtitles ويجب أن نبقي ذلك السر بأمان.
    Tudo isso acontece quando se sabe como se deve aplicar o segredo. Open Subtitles كل ذلك يحصل بسبب معرفة كيفية تطبيق ذلك السر
    Os apóstolos são dispersos pelos quatro cantos da Terra, para manter o mais longe possível o segredo dos nazis. Open Subtitles لقد أُرسلَ قادة الإصلاح إلى أركان المعمورة ليحفظوا ذلك السر بعيداً عن النازيين بأقصى مايستطيعون
    Ele finalmente aprendeu o segredo para filmar o mais pequeno mamífero marinho do mundo. Open Subtitles عرف ذلك السر اخيراً لتصوير أصغر الثدييات البحرية في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more