"ذلك الصندوق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aquela caixa
        
    • essa caixa
        
    • a caixa
        
    • naquela caixa
        
    • dessa caixa
        
    • aquele cofre
        
    • esta caixa
        
    • nessa caixa
        
    • daquela caixa
        
    • caixa durante
        
    • aquele caixote
        
    Podemos pegar na radiação do Cubo... e canalizá-la para aquela caixa. Open Subtitles استطعنا ان ناخذ طاقه إشعاع من المكعب فى ذلك الصندوق
    Precisamos de duplicar os esforços com as escavações e conseguir aquela caixa, para que possamos sair desta maldita ilha. Open Subtitles نحن بحاجة لمضاعفة جهود الحفر والحصول على ذلك الصندوق حتى يتسنى لنا الحصول على هذه الجزيرة المهجورة
    O Crockett paga-nos 100 verdes para entregar essa caixa. Open Subtitles كروكيت دفع لنا 100 دولار لنسلم ذلك الصندوق
    Não vai descansar enquanto não te tirar essa caixa negra. Open Subtitles لن يتوقف حتى يا خذ ذلك الصندوق الاسود منك
    Onde está a caixa azul com o nosso universo? Open Subtitles أين ذلك الصندوق الأزرق الذي بداخله عالمنا ؟
    Não sei porque ficar preso naquela caixa te deixou assim. Open Subtitles لا أدري لم سيطر عليك وجودك في ذلك الصندوق.
    Oxalá tivéssemos aquela caixa de munição. Open Subtitles أتمنى بأننا كان عندنا ذلك الصندوق من الذخيرة.
    Pode me dar aquela caixa que está na lareira? Open Subtitles أحضر لي ذلك الصندوق على رف الموقد ؟
    E o que é aquela caixa enorme no corredor? Open Subtitles حسناً, ما بال ذلك الصندوق الضخم الموجود في الرواق؟
    As suas mentes infantis estão outra vez por aquela caixa animada. Open Subtitles عقولهم تم الاستيلاء عليها مجددا من قبل ذلك الصندوق
    aquela caixa! Boa de mais para nós, não é? Open Subtitles ذلك الصندوق, يعتقدون أننا لا نستحق لمسه, صحيح ؟
    Vais dar-me um sermão, quando tinhas aquela caixa de sapatos no teu armário? Open Subtitles هل ستعاتبني على كشف ذلك الصندوق المخفي في غرفتك؟
    Se destruírem essa caixa, pessoas de quem gostamos vão morrer. Open Subtitles إنْ دمّرتما ذلك الصندوق سيموت أشخاصٌ عزيزون علينا جدّاً
    Se voltar a deixar cair essa caixa, eu te mato! Open Subtitles أسقط ذلك الصندوق مرة أخرى وسأطلق النار عليك.
    Agora, se tiver a amabilidade de me dar essa caixa, eu seguirei o meu caminho. Open Subtitles وإذا كنت كريماً فأعطنى ذلك الصندوق وسوف أرحل من هنا
    Vocês dois, deixem-se de merdas. Descarreguem a caixa. Ponham na tenda! Open Subtitles انتما اوقفا هذه السخرية وانزلا ذلك الصندوق وضعاه في الخيمة
    E se alguém decidir abrir a caixa, deixar sair o verdadeiro rapaz? Open Subtitles ماذا لو قرّر أحدهم فتح ذلك الصندوق و إخراج الفتى الحقيقيّ؟
    Havia alegria no seu coração... antes de a metermos naquela caixa. Open Subtitles هناك فرحة في قلبها قبل أن نضعها في ذلك الصندوق
    Ele vai atrás dessa caixa. Open Subtitles الحصول على نفوذ هو سوف يذهب من اجل ذلك الصندوق
    aquele cofre estava lá para os proteger. Open Subtitles كان ذلك الصندوق هناك لحمايتهما.
    esta caixa estava mal identificada quando chegou, só a encontrei há uns dias. Open Subtitles ذلك الصندوق صُنِف عندنا أتى و لقد وجدته منذ بضع أيام
    Não duvidaria se ela guardasse muitas nessa caixa. Open Subtitles أشك أنها قد تضع الكثير من المجوهرات في ذلك الصندوق
    Ninguém sabe quando, mas a certa altura algo bem pior que um fantoche vai saltar daquela caixa. Open Subtitles ,لا أحد يعلم متى بالضبط لكن في نقطة ما, شي ما أسوء من مهرج سيخرج من ذلك الصندوق
    E as pessoas ficam a olhar para essa caixa durante horas a fio? Open Subtitles يجلس الناس ويشاهدون ذلك الصندوق لساعات متواصلة؟
    Olha, é aquele caixote que íamos deitar no esgoto. Open Subtitles انظري! إنه ذلك الصندوق الذي كنا سنلقي به في المجرور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more