- Tens sim, senão essa raiva vai comer-te vivo. | Open Subtitles | بلى ستفعل وإلا فإن ذلك الغضب سيلتهمك حياً |
Chama-me paranóica, mas parece-me que essa raiva está dirigida a mim. | Open Subtitles | اتهميني بجنون الارتياب، لكن يبدو أن ذلك الغضب موجه لي. |
Provavelmente ela não cresceu com o pai, e agora está virando essa raiva contra os que deixam as famílias. | Open Subtitles | غالبا لم تنشأ مع صورة عن الأب و هي تحول ذلك الغضب الى الزبائن الذين يهجرون عائلاتهم |
Só a ideia de ficar naquele quarto de hospital a ver-te morrer, com toda aquela raiva entre nós, a saber que nunca iríamos resolver as coisas, que nunca... | Open Subtitles | بكل ذلك الغضب الذي كان مايزال بيننا ومعرفة اننا لن نحله أبداً لم نكن قريبين كما كنت أتمنى لم أستطع فعلها |
É o momento em que nos apercebemos que toda aquela raiva e mágoa não é útil. | Open Subtitles | إنها اللحظة التي تكتشف فيها أن كل ذلك الغضب والاستياء ، غير مجدي |
Depois da Gwen esquecer a raiva que sentia, não só reencontrou o seu sorriso, como os sorrisos dos outros. | Open Subtitles | حالما تخلت غوين عن القليل من ذلك الغضب تجاه والدها لم تجد ابتسامتها مجدداً فحسب بل وجدت الابتسامات لدى الآخرين أيضاً |
Toda esta raiva, desconfiança e tristeza são esquecidas... por um instante de perfeição, quando eles saem do avião. | Open Subtitles | كل ذلك الغضب , كل ذلك الشك كل ذلك الحزن نسيت اللحظة المثالية الوحيدة عندما ينزلون من الطائرة |
E traga essa raiva fervilhante. É tudo o que tem. | Open Subtitles | و أحضري ذلك الغضب المتأجّج فهو كلّ ما تملكينه |
Mantém essa raiva dentro de ti e eu aviso-te quando a puderes soltar, entendes? | Open Subtitles | أبق ذلك الغضب داخلك وأنا سأجعلك تعرف متى يمكن أن تخرجه، أتفهم؟ |
Ia dizer "zangado". Talvez essa raiva tenha começado quando te exilámos no berço. | Open Subtitles | كنت سأقول غاضباً، وربما ذلك الغضب بدأ عندما أرسلناك إلى روضة الأطفال |
Lá está essa raiva novamente. Tens de a soltar, meu. | Open Subtitles | ها هو ذلك الغضب ثانية، عليك أن تنفّس عن ذلك يا رجل |
Toda essa raiva vai conduzir-te por um longo túnel do qual nunca vais conseguir encontrar maneira de escapar. | Open Subtitles | سيقودك ذلك الغضب إلى نفق طويل لن تجدي مخرجك منه. |
Sim, é bom deixar essa raiva inflamar por bastante tempo. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، من الجيد ان تجعلي ذلك الغضب القوي يستمر لمدة طويلة |
Mas a melhor coisa a fazer-se agora é focar toda essa raiva na pessoa que a merece. | Open Subtitles | لكنني أظن أن أفضل شيء يمكنكِ أن تفعليه الآن هو تركّزي كل ذلك الغضب تجاه الشخص الذي يستحقه فعلاً |
Explora essa raiva e agressividade. Não tenhas medo dela. | Open Subtitles | ولكن استفيد من ذلك الغضب والعنف،لا تخشاه |
Os teus homens estão com raiva de Inglaterra, tal como os meus, mas o meu Capitão queria que Inglaterra visse essa raiva e fazer com que fôssemos temidos. | Open Subtitles | رجالكِ مليئون بالغضب تجاه انكلترا كرجالي بالضبط، ولكن قبطاني أراد انكلترا أن ترى ذلك الغضب |
Sabes, com toda aquela raiva fi-lo manifestar-se como o assassino do seu filme favorito. | Open Subtitles | كما تعلم, كل ذلك الغضب المكبوت وأنا جعلته يبدو كقاتل في فلمه المفضّل عن القتل |
Toda aquela raiva, aquela vergonha, finalmente, encontrou o alvo certo. | Open Subtitles | كل ذلك الغضب والخوف من العار عثر في النهاية على هدفه |
Ela tem raiva, aquela raiva que nos faz querer lutar. | Open Subtitles | لديها غضب , ذلك الغضب الذي يجعلك تريد ان تقاتل |
Não sei o que aconteceu, mas... aquela raiva toda | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا حدث , لكن كل ذلك الغضب فقط إنغسل مني . |
Mas toda aquela raiva e medo, eu não sou assim. | Open Subtitles | لكن كلّ ذلك الغضب والخوف ليسا من شيمتي. |
Tive o instinto de que a única maneira de ultrapassar toda a raiva que sentia | Open Subtitles | كان عندي فقط ذلك الهاجس ان الطريقة الوحيده التي بها سأكون قادرة على نسيان كل ذلك الغضب .. الذي تملكني |
Mas depois, não havia outra maneira de descrever, esta raiva contida dentro de mim. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك لا توجد طريقه أخرى للوصف ذلك الغضب الذي بداخلي |