"ذلك القارب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aquele barco
        
    • naquele barco
        
    • esse barco
        
    • daquele barco
        
    • O barco
        
    • este barco
        
    • nesse barco
        
    • iate
        
    Só preciso de fazer com que nunca apanhes aquele barco. Open Subtitles إنما عليّ الحرص على عدم استقلالك ذلك القارب فقط.
    aquele barco vai levar-vos. Onde diabo estão eles? Open Subtitles ذلك القارب سَيَأْخذُك للداخل أين بحق الجحيم هم؟
    Venda-me aquele barco e eu dou-lhe um saco cheio de dinheiro. Open Subtitles إذا بعتنى ذلك القارب فسأدفع لك ثمنه نقداً
    O que aconteceu naquele barco foi uma verdadeira tragédia. Open Subtitles بالذي حصل على ذلك القارب كانت مأساة فظيعه
    Quer que tratemos esse barco como um inimigo? Open Subtitles إذاً، تريدنا أن نعامل ذلك القارب معاملة الأعداء؟
    Por causa daquele barco que se afundou esta manhã? Open Subtitles بخصوص أمر ذلك القارب الذى دمر هذا الصباح
    Alguém pôs essas armadilhas. Alguém explodiu aquele barco. Open Subtitles أحدهم جهز ذلك الفخ وأحدهم لغم ذلك القارب
    Justin, a Julie fez aquele barco afundar-se de propósito. Open Subtitles جاستن جولي أغرقت ذلك ذلك القارب عن عمد
    Não sei se aquele barco é a resposta, mas alguma coisa é. Open Subtitles لا أعلم إن كان ذلك القارب هو الحلّ أم لا، ولكنّه شيء
    Mas de acordo com o DMV, aquele barco é do pai dela, então quebrar caixas não o fará vosso, não é? Open Subtitles لكن طبقاَ لقسم المركبات ذلك القارب يعود لوالدها لذا تحطيم الكاشير لا يجعله لك ؟
    Talvez, finalmente compre aquele barco e dê a volta ao mundo. Open Subtitles ربما سأقوم بشراء ذلك القارب وأقوم بالإبحار حول العالم
    Aquele sítio, aquele barco, tem sido um cancro para mim, para a mãe e para tudo o que é bom que está dentro de ti. Open Subtitles ذلك المكان، ذلك القارب كان ذلك سرطاناً بالنسبة لي ولأمي و لكل شيء جيد في داخلك
    Eis tudo o que precisam de saber sobre aquele barco. Open Subtitles أليكم كل ما تحتاجون معرفته بشأن ذلك القارب
    Portanto preciso que afundes aquele barco que encontraste porque é a sua saída daqui. Open Subtitles لذا أريدك أنْ تُغرق ذلك القارب الذي وجدته لأنّه وسيلتهم للرحيل مِنْ هنا
    Olhe, eu não sei o que aconteceu naquele barco naquela noite, ok? Open Subtitles انظر، لا اعلم ما حدث في ذلك القارب تلك الليلة، حسناً؟
    Excepto à Sexta-feira e ao Sábado naquele barco. Open Subtitles بإستثناء قضاء ليلتي الجمعة والسبت على ذلك القارب.
    Acho que o meu destino era morrer naquele barco. Open Subtitles أظن بأنه كان مقدراً لي أن أموت على ذلك القارب
    Levai-nos a esse barco, partiremos e nunca mais olharemos para trás. Open Subtitles وخذنا الى ذلك القارب وسنغادر ولن ننظر للوراء ابدا
    - Claro que sim, mas saiba que o que me disser daquele barco vou considerar sob coacção. Open Subtitles بالطبع أنت مجبر, وليكن بعلمك أن كل ما تقوله من على ذلك القارب سوف أعتبر أن كلامك كان تحت الإكراه
    O barco está a inclinar-se rapidamente, e restam-nos dois minutos. Open Subtitles ذلك القارب حالته سيئه، لدينا دقيقتين لنقطة وجوب العودة.
    - Muito bem, Capitão... Perder este barco não dá com nada. Open Subtitles كنت محقّاً، أيّها القائد تحرير ذلك القارب كان خطة سيئة
    Já que falas nisso, estive nesse barco hoje de manhã. Open Subtitles في الحقيقة لقد كنت على ذلك القارب هذا الصباح
    Agora que tenho a vossa atenção, gostaria de anunciar que daqui a um ano... farei desaparecer aquele belo iate. Open Subtitles أريد أن أعلن لكم أنّه بعد سنة من الآن سأجعل ذلك القارب يختفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more