Lembras-te daquela vez, no jardim da minha mãe, quando estávamos a tocar e pensavas que eras o Stevie Ray Vaughan? | Open Subtitles | هل تتذكر ذلك الوقت في باحة امي عندما كنا نعزف وانت ظننت انك ستيفي راي فوغن |
Lembras-te daquela vez no Missouri, no Piggly Wiggly? | Open Subtitles | تذكر ذلك الوقت في ميسوري في بيقلي ويقلي ؟ |
O Rodney já estava a sofrer de uma infecção viral quando saiu em missão em M44-5Y9 e todo aquele tempo na água gelada... | Open Subtitles | رودني كان يعاني من إصابة فيروسية عندما ذهب إلى المهمة في أم44-5واي9, ومن ثم كل ذلك الوقت في الماء البارد جعلت مقاومته تنخفض |
Todo aquele tempo na Bielorrússia... | Open Subtitles | كل ذلك الوقت في (بيلاروسيا)... |
Uso esse tempo para copiar os meus apontamentos com o sistema de canetas de várias cores, mas têm-me dito que isso é meio... | Open Subtitles | عادة أنا أستخدم ذلك الوقت في نسخ ملاحظتي عن المحاضرات باستخدام أقلام ملونة ومختلفة ولكن سيكون ذلك إشارة إلي أنِّ مجنونة |
Vamos usar esse tempo para fazer algo para ajudá-lo, algo... algo corajoso por uma vez! | Open Subtitles | فلنمضِ ذلك الوقت في فعل شيء يساعده... شيء شجاع ولو لمرّة |
Portanto, ou passo tempo a falar com ele, ou posso usar esse tempo a pensar no que vou fazer quando o abrir. | Open Subtitles | لذا يمكنني قضاء الوقت في التحدث معه أو يمكنني الاستفادة من ذلك الوقت في معرفة ما سأفعله عندما أفتح بطنه. |
Tipo daquela vez no acampamento quando saltaste no lago e o teu sutiã magicamente saltou ou como da vez. | Open Subtitles | نعم، مثل ذلك الوقت في المخيم الصيفي عندما قفز في البحيرة وأعلى الخاص بك فقط وجاء سحرية خارج. |
- Como daquela vez no campo de férias. | Open Subtitles | -مثل ذلك الوقت في المخيّم الصيفي |
E nos registos de viagem, ele utilizou esse tempo para ir e regressar da Turquia. | Open Subtitles | ووفقاً لسجله السفري فقد كان يستغل ذلك الوقت في العودة ذهاباً وإياباً (من وإلى (تركيا |
Não vou desperdiçar esse tempo a escolher um nome. | Open Subtitles | لن أقضي ذلك الوقت في التفكير باسم |