"ذلك بالفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • já o
        
    • isso já
        
    • - Já
        
    • Já está
        
    • tratar disso
        
    Eu já o fiz. Não me ouviste há primeira vez? Open Subtitles ‫لقد فعلت ذلك بالفعل ‫ألم تسمعني في المرة الأولى
    A menos que já o tenha feito. Open Subtitles إلا إذا كنت فعلت ذلك بالفعل , هل فعلت ذلك ؟
    Se eles quisessem matar-nos, já o teriam feito. Open Subtitles ,إذا كانوا يريدون قتلنا لكانوا نفذوا ذلك بالفعل
    O corpo dela foi encontrado numa banheira cheia de óleo de motor, mas isso já não é novidade para si. Open Subtitles تم العثور على جثتها في حوض مليء بزيت المحرّكات. ولكنّكِ تعلمين ذلك بالفعل.
    isso já sabem eles. E o restante explicas como, hã? Open Subtitles يعلمون بشأن ذلك بالفعل ، كيف ستُفسرين بقية الأمر ؟
    - Passe o cartão. Ficamos com o quarto. - Já passei, senhor. Open Subtitles ـ شغل البطاقة وسنأخذ الغرفة ـ لقد فعلت ذلك بالفعل, سيدي
    Não conseguimos transmitir porque Já está outra coisa a transmitir. Open Subtitles لا يمكننا الإرسال لأن شيئاً آخر يفعل ذلك بالفعل.
    - Estamos a tratar disso, chefe. Open Subtitles لا تقلقي أيّتها الرئيسة قمنا بتغطية ذلك بالفعل
    já o fizeste, quando decidiste deixar os poderes e desobedecer-me. Open Subtitles لقد عملت ذلك بالفعل عندما قررت أن تترك قدراتك وتعصيني
    Ou seja, se me quisesse matar, já o teria feito. Open Subtitles -ممّا يعني أنّه لو أرادني ميتاً، لحدث ذلك بالفعل
    Se pudesse agarrar-me pelo assassinato, já o teria feito. Open Subtitles إذا ما كنت قادر على اعتقالي بتهمة القتل لكنت فعلت ذلك بالفعل
    Ele precisa é de um criado, e já o tem a si. Open Subtitles ما يحتاجه هو خادم ولديه ذلك بالفعل متمثلاً فيك
    Se ele tivesse provas suficientes para te prender, já o teria feito. Open Subtitles لو كان لديها ادله كافيه لتعتقلك لكانت فعلت ذلك بالفعل
    já o fiz, Victoria, quando te pedi para manchares o nome do Daniel. Open Subtitles حسناً أنا فعلت ذلك بالفعل فيكتوريا لقد جعلتكِ تشوهين إسم دانييل
    - Tu já o fizeste. - Só mostrei a foto. Open Subtitles ـ لقد فعلتِ ذلك بالفعل ـ لقد أريته الصورة وحسب
    Por favor, nao faça isso. Já tentámos contactar os Asgard várias vezes. Open Subtitles رجاءً , لاتفعل ذلك بالفعل حاولنا الإتصال بـ * الإسجارد * عدد من المرات
    Mas acho que isso já sabias. Open Subtitles لكنّي أظنّ أنّكِ تعرفين ذلك بالفعل.
    Pare com isso, já falei demais. Open Subtitles بحقكِ، لقد قلتُ الكثير حيال ذلك بالفعل.
    isso já tu és. Open Subtitles كنت ذلك بالفعل.
    - Dá-o a uma miúda num encontro. - Já fiz isso. Open Subtitles أعطه لصديقتك حين يكون لديك واحدة أنا فعلت ذلك بالفعل
    - Já tomei há 20 minutos. Não está funcionando. Open Subtitles -فعلت ذلك بالفعل قبل عشرون دقيقة، ولا ينفع
    Aposto que Já está arrependida de ter dito isso. Open Subtitles أتري ، أراهنُ أنّكِ نادمة لقولكِ ذلك بالفعل.
    Eu já estou a tratar disso. Open Subtitles بلّغ الفتى النبيه شكري ولكني شرعت في ذلك بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more