"ذلك صعباً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assim tão difícil
        
    • muito difícil
        
    • é difícil para
        
    • sido difícil
        
    Não foi assim tão difícil, foi? Open Subtitles ها أنتِ ذا لم يكن ذلك صعباً ، أليس كذلك؟
    Não foi assim tão difícil, pois não? Open Subtitles لمْ يكن ذلك صعباً جدّاً، أليس كذلك؟
    Não foi assim tão difícil, pois não? Open Subtitles لم يكن ذلك صعباً للغاية، أليس كذلك؟
    E pensámos: "Será muito difícil?" TED و نحن نوعاً ما نقول حسناً هل كان ذلك صعباً
    Mas talvez não percebas como é difícil para mim. Open Subtitles لكن ليس بوسعك أن تري كم كان ذلك صعباً عليّ.
    Nem imagino como deve ter sido difícil para a tua família. Open Subtitles لا يمكنني التخيل كم كان ذلك صعباً على عائلتكِ.
    Não deve ser assim tão difícil. Open Subtitles الى اي درجة سيكون ذلك صعباً ؟
    - Muito bem, 11-M. É assim tão difícil? Open Subtitles -حسناً، "م"11 ، أكان ذلك صعباً جداً؟
    Não será assim tão difícil? Open Subtitles وكيف سيكون ذلك صعباً ؟
    Foi assim tão difícil? Open Subtitles هل كان ذلك صعباً جداً ؟
    Foi assim tão difícil de dizer? Open Subtitles -هل كان ذلك صعباً فعلاً لتقوله؟
    Foi assim tão difícil? Open Subtitles حسناً هل كان ذلك صعباً ؟
    Sim. Bem, não foi assim tão difícil. Open Subtitles لم يكن ذلك صعباً
    Não foi assim tão difícil. Open Subtitles لم يكن ذلك صعباً للغاية
    É assim tão difícil? Open Subtitles كم سيكون ذلك صعباً ؟
    - Sim, além dela tirar as minhas roupas sem pedir. - Entendo. Deve ser muito difícil. Open Subtitles وتستعير ملابسي أيضاً بدون أن تطلب أتفهم , من المؤكد أن ذلك صعباً
    Tentarei-o, ero sabendo o que sente sobre este lugar, é muito difícil. Open Subtitles سأُحاول، لكن معرفتي بما يشعر بهِ تجاهَ هذا المكان، سيكون ذلك صعباً
    É verdade que a minha separação do pai foi muito difícil para ele. Open Subtitles حسناً، من المؤكد انه حينما انفصلنا انا و والده، كان ذلك صعباً عليه للغايه.
    Se é difícil para mim, sei que é ainda mais, para ti. Open Subtitles وإن كان ذلك صعباً علي فظننت أنه أصعب بكثير عليكِ
    Tem precisado mais de ti, o que é difícil para mim, mas é bom para ele. Open Subtitles \u200fاحتاجك أكثر مني. \u200fكان ذلك صعباً علي ولكن كما يتضح \u200fكان ذلك مفيداً له جداً.
    Sabes como isto é difícil para mim? Open Subtitles أتعلم كم ذلك صعباً علي ؟
    começo a compreender como deve ter sido difícil para si. Open Subtitles بدأت أفهم كم كان ذلك صعباً عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more