| Agora, já não podemos fazer isso porque tenho de ir trabalhar. | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيع فعل ذلك لأنني يجب أن أذهب للعمل |
| Pronto, vou fazer isso porque quero, não porque me esteja a obrigar. | Open Subtitles | حسنا ، سأفعل ذلك لأنني أردت ، ليس لأن أنت تجبرني |
| Sei disso, porque olhei para ver se ele o fazia. | Open Subtitles | أعلم ذلك .. لأنني راقبته لأعرف إن كان سيفعل |
| Se podes passear-te pela cadeia É porque eu te fiz auxiliar! | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع التجول بأرجاء السجن، ذلك لأنني جعلتك حمّالا |
| Isso É porque eu sou um estupor sem coração que só gosta de dinheiro. | Open Subtitles | ذلك لأنني وغد عديم الإحساس وجمع المال هو إهتمامي الوحيد |
| Posso dizer isto porque sou mulher, mas, ela é uma verdadeira cabra. | Open Subtitles | يُمكنني أن أقول ذلك لأنني إمرأة لكنها على الأرجح إمرأة وقحة |
| Eu digo isso porque acho que é uma possibilidade real. | Open Subtitles | وأنا أقول ذلك لأنني أظن أنه فعلاً احتمال قائم. |
| Digo isto de coração e quero que saibas que percebo isso, porque eu amo-te, gosto de ti. | Open Subtitles | أقول ذلك لأنني أعنيه وأريد منك أن تعرفي أنني أرى جمالك لأنني أحبك وأهتم لك |
| Fiz tudo isso, porque queria que os meus alunos soubessem que toda a gente à sua volta os apoiava para eles serem o seu melhor. | TED | وقمتُ بعمل كل ذلك لأنني أردتُ من طلابي أن يعرفوا بأن الجميع من حولهم يدعمهم ليكونوا من أفضل الناس، |
| E não haverá uma maldita coisa que possam fazer sobre isso, porque eu estou com a CIA! | Open Subtitles | ولن تستطيعوا أن تفعلوا شيئاً حيال ذلك لأنني في المخابرات المركزية |
| Estou dizendo isso porque quero que saiba, o quão longe estou disposta a ir. | Open Subtitles | إنني أقول ذلك لأنني أريدك أن تعلم إلى أي مدى سأكون مستعدة للذهاب |
| Eu sei disso porque tentei dar-lhe moscas para comer. | Open Subtitles | وأنا أعلم ذلك لأنني حاولت أن أطعمها ذباباً. |
| Sei disso porque eu próprio escrevi alguns dos nomes. | Open Subtitles | أنا اعرف ذلك لأنني قمت بتدوين بعض تلك الأسماء بنفسي |
| Eu sei disso porque estava do outro lado. | Open Subtitles | أعرف ذلك لأنني كنتُ أقف على الجانب الآخر |
| E se às vezes soo como o professor que sou, É porque gosto de ensinar. | Open Subtitles | لو لو أنني من وقت لآخر أتحدث مثل البروفيسور الذي هو أنا فإن ذلك لأنني أستمتع بالتدريس |
| É porque o costumo fazer quando vocês estão a dormir. | Open Subtitles | ذلك لأنني عادة ما أفعل ذلك عندما تكونوا نائمين يا رفاق |
| Bem, isso É porque posso fazer o que gosto. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لأنني أستطيع أن فعل أي شيء أريده |
| Sim, bem, isso É porque eu quase o apanhei. | Open Subtitles | نعم, حسنا, ذلك لأنني كدت أمسك به |
| Se querem perder tempo a procurar uma traidora, força, porque eu não vou perder mais tempo com ela. | Open Subtitles | إن أردتما تضييع وقتكما بالبحث عن خائنة, فافعلا ذلك, لأنني لن أضيع وفتي عليها بعد الآن. |
| Por favor, não faças isto! Digo-te isto porque te adoro! | Open Subtitles | أرجوك لا تفعلي هذا انا أقول ذلك لأنني أحبك |
| Eu contei tudo o que sei. Eu sei... pois eu disse: | Open Subtitles | نعم لقد أخبرتك بكل شيئ أعرفه أعلم ذلك لأنني قُلت: |
| Bem, isso foi porque parti do princípio que seria alguém que eu deixaria entrar. | Open Subtitles | ذلك لأنني افترضت أنك شخص أود دخوله إلى منزلي |