"ذلك لأنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso porque
        
    • disso porque
        
    • É porque
        
    • Isso é porque
        
    • porque eu
        
    • isto porque
        
    • pois
        
    • foi porque
        
    Agora, já não podemos fazer isso porque tenho de ir trabalhar. Open Subtitles ولكننا لا نستطيع فعل ذلك لأنني يجب أن أذهب للعمل
    Pronto, vou fazer isso porque quero, não porque me esteja a obrigar. Open Subtitles حسنا ، سأفعل ذلك لأنني أردت ، ليس لأن أنت تجبرني
    Sei disso, porque olhei para ver se ele o fazia. Open Subtitles أعلم ذلك .. لأنني راقبته لأعرف إن كان سيفعل
    Se podes passear-te pela cadeia É porque eu te fiz auxiliar! Open Subtitles إذا كنت تستطيع التجول بأرجاء السجن، ذلك لأنني جعلتك حمّالا
    Isso É porque eu sou um estupor sem coração que só gosta de dinheiro. Open Subtitles ذلك لأنني وغد عديم الإحساس وجمع المال هو إهتمامي الوحيد
    Posso dizer isto porque sou mulher, mas, ela é uma verdadeira cabra. Open Subtitles يُمكنني أن أقول ذلك لأنني إمرأة لكنها على الأرجح إمرأة وقحة
    Eu digo isso porque acho que é uma possibilidade real. Open Subtitles وأنا أقول ذلك لأنني أظن أنه فعلاً احتمال قائم.
    Digo isto de coração e quero que saibas que percebo isso, porque eu amo-te, gosto de ti. Open Subtitles أقول ذلك لأنني أعنيه وأريد منك أن تعرفي أنني أرى جمالك لأنني أحبك وأهتم لك
    Fiz tudo isso, porque queria que os meus alunos soubessem que toda a gente à sua volta os apoiava para eles serem o seu melhor. TED وقمتُ بعمل كل ذلك لأنني أردتُ من طلابي أن يعرفوا بأن الجميع من حولهم يدعمهم ليكونوا من أفضل الناس،
    E não haverá uma maldita coisa que possam fazer sobre isso, porque eu estou com a CIA! Open Subtitles ولن تستطيعوا أن تفعلوا شيئاً حيال ذلك لأنني في المخابرات المركزية
    Estou dizendo isso porque quero que saiba, o quão longe estou disposta a ir. Open Subtitles إنني أقول ذلك لأنني أريدك أن تعلم إلى أي مدى سأكون مستعدة للذهاب
    Eu sei disso porque tentei dar-lhe moscas para comer. Open Subtitles وأنا أعلم ذلك لأنني حاولت أن أطعمها ذباباً.
    Sei disso porque eu próprio escrevi alguns dos nomes. Open Subtitles أنا اعرف ذلك لأنني قمت بتدوين بعض تلك الأسماء بنفسي
    Eu sei disso porque estava do outro lado. Open Subtitles أعرف ذلك لأنني كنتُ أقف على الجانب الآخر
    E se às vezes soo como o professor que sou, É porque gosto de ensinar. Open Subtitles لو لو أنني من وقت لآخر أتحدث مثل البروفيسور الذي هو أنا فإن ذلك لأنني أستمتع بالتدريس
    É porque o costumo fazer quando vocês estão a dormir. Open Subtitles ذلك لأنني عادة ما أفعل ذلك عندما تكونوا نائمين يا رفاق
    Bem, isso É porque posso fazer o que gosto. Open Subtitles حسناً، ذلك لأنني أستطيع أن فعل أي شيء أريده
    Sim, bem, isso É porque eu quase o apanhei. Open Subtitles نعم, حسنا, ذلك لأنني كدت أمسك به
    Se querem perder tempo a procurar uma traidora, força, porque eu não vou perder mais tempo com ela. Open Subtitles إن أردتما تضييع وقتكما بالبحث عن خائنة, فافعلا ذلك, لأنني لن أضيع وفتي عليها بعد الآن.
    Por favor, não faças isto! Digo-te isto porque te adoro! Open Subtitles أرجوك لا تفعلي هذا انا أقول ذلك لأنني أحبك
    Eu contei tudo o que sei. Eu sei... pois eu disse: Open Subtitles نعم لقد أخبرتك بكل شيئ أعرفه أعلم ذلك لأنني قُلت:
    Bem, isso foi porque parti do princípio que seria alguém que eu deixaria entrar. Open Subtitles ذلك لأنني افترضت أنك شخص أود دخوله إلى منزلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus