"ذلك لا يغير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isso não muda
        
    • Mas não muda
        
    Que a minha irmã é uma cadela no cio que merece ser amarrada e levar umas palmadas, mas que isso não muda o facto de que ela te ama mais do que a própria vida. Open Subtitles تستحق أن تُقيَّد وأن يقوم أحد بضربها لكن ذلك لا يغير حقيقة أنها تحبك أكثر من حبها لحياتها
    Mas, isso não muda o nosso objectivo aqui, então... vamos, apenas, respirar fundo e arranjar uma solução. Open Subtitles لكن ذلك لا يغير موضوعنا هنا، لذا لنقم بأخذ نفس و حل هذا
    Que a minha irmã é uma cadela no cio que merece ser amarrada e levar umas palmadas, mas que isso não muda o facto de que ela te ama mais do que a própria vida. Open Subtitles بأن أختي مراهقة ذات عينان فارغتان تستحق أن تُقيَّد وأن يقوم أحد بضربها لكن ذلك لا يغير حقيقة أنها تحبك أكثر من حبها لحياتها
    Mas Joan, isso não muda os factos no terreno. Open Subtitles لكن يا (جوان) ذلك لا يغير الحقيقة الواقعـة
    Mas não muda o que eu sinto por você, amigo. Open Subtitles لكن ذلك لا يغير الطريقة التي أشعر بها نحوك يا صاح
    Mas isso não muda nada. Open Subtitles ذلك لا يغير شيئا.
    isso não muda nada. Milly. Open Subtitles ذلك لا يغير أي شيء بيننا " ميلي " 0
    isso não muda nada. Open Subtitles حسنا,ذلك لا يغير شيئا
    isso não muda o nosso objectivo: Open Subtitles ذلك لا يغير الهدف:
    - Mas isso não muda nada. Open Subtitles -حسناً, ذلك لا يغير أي شيء
    Mas isso não muda... Open Subtitles ولكن ذلك لا يغير...
    Mas não muda como vamos procurar o assassino dela. Open Subtitles ذلك لا يغير كيفية ملاحقتنا لإيجاد قاتلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more