Não sei o que fazer com isto. Mas, fiz uma pesquisa. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل حيال ذلك ولكن قمت ببعض البحوث. |
Custa-me dizer isto, mas estou com a sensação horrível que me andam a tramar desde que aqui cheguei... | Open Subtitles | .. أنا آسفة لقول ذلك .. ولكن لدي ذلك الشعور الحقير أن الجميع يعبث بي منذ أن وصلت هنا |
Parece que são um casal engraçado, concordo com isso, mas o que não entendo é porque é que alguém quer assistir aquele programa. | Open Subtitles | حسنا, اظن انهم كانوا ثنائى جميل, سوف اعطيك ذلك ولكن الشىء الذى لا افهمه ؛لماذا لا يريد اى احد مشاهدة العرض؟ |
Não concordo com isso, mas é interessante, pois ele tinha uma solução simples, | TED | لا أتفق مع كل ذلك ولكن من المثير للاهتمام أنه كان لديه حل بسيط |
A maioria das pessoas diz que sim quando questionadas, mas depois... só querem a fofoca. | Open Subtitles | معظم الناس يقولون نعم عندما تطلب منهم ذلك ولكن كل ما يريدونه حقا هو أن تمنحهم الخلاصة |
Sei que é terrível dizer isto, mas a verdade é que às vezes ela me assusta. | Open Subtitles | أعلم أنه شيء مروع أن أقول ذلك ولكن الحقيقة أنها تخيفني أحياناً |
Sinto-me envergonhada por dizer isto, mas a minha política é ser verdadeira com as coisas. | Open Subtitles | أشعر بالإحراج حتى و أنا أقول ذلك. ولكن سياستي هي أن أكون صادقة بخصوص الأشياء |
Dimitri preferiria morrer do que revelar isto, mas infelizmente para você, seu refém é estéril. | Open Subtitles | وديمتري يموت بدلا من أن يكون لي تكشف ذلك, ولكن لسوء الحظ بالنسبة لك, رهينة الخاص بك هو عقيمة, وعديمة القيمة. |
Eu não sei bem como dizer isto mas, desde aquele incidente na Liberty Island... | Open Subtitles | أنا لست متاكد من ذلك ولكن منذ كنتي في الجزيرة000 |
Não estou a dizer que somos, mas o importante aqui é que sempre tivemos alternativas. | TED | ولست أقترح بأننا نفعل ذلك, ولكن في النهاية لدينا دائماً احتمالات بديلة. |
A minha família está a tratar disso, mas o Moody sabe sempre onde estou. | Open Subtitles | عائلتي تعمل على ذلك , ولكن مودي يعرف أين أنا في كل دقيقة |
Agora, pessoalmente, não vejo nenhum problema, mas o pessoal vai pegar contigo. | Open Subtitles | أنا شخصياً ليس لدي مشكلة مع ذلك ولكن الفتيان سيتواجدون من حولك |
Pode reclamar, mas é assim que as coisas são. | Open Subtitles | بامكانك ان تصارخ وتتحامل على ذلك, ولكن هذه هي الحال. |
Sei que fez tudo que podia, mas é preciso dinamismo. | Open Subtitles | لقد بذلت كل شيء من أجلي وأقدّر لك ذلك ولكن لا بد من اتخاذ خطوات حيوية أخرى |
Sim, tenho. mas é tão difícil arranjar uma ama. | Open Subtitles | أخشى من ذلك ولكن من الصعب إيجاد جليسة أطفال، |
O engraçado é que eu vejo isso, mas meu filho está cego. | Open Subtitles | الشئ المضحك هو انني انا أرى ذلك ولكن ولدي معمي عنها |
- Eu considerei isso, mas nada é ... Nada foi para 100%. | Open Subtitles | لقد فكّرتُ في ذلك ولكن لم يظهر أيّ شيء في الفحص. |
E esperei até achar que eles tinham idade para lidar com isso, mas sendo ainda suficientemente novos para... | Open Subtitles | وانتظرت حتى رأيتهم كبار بما فيه الكفاية ليتحملوا ذلك ولكن لازالوا يافعين لدرجة أستطيع ان .. |
Bem, eu desamarrava-te, mas depois não me ouvirias a falar sobre um dos meus pacientes. | Open Subtitles | حسنا اريد ذلك ولكن بعدها لن تسمعي لي وانا اتحدث عن واحد من مرضاي |
Não duvido disso... mas, depois de ver aquilo que aquela criança nos fez na Rússia... | Open Subtitles | أنا لا أشك في ذلك ولكن بعد رؤية تلك الفتاة الصغيرة ..التي كادت أن تمزقنا في روسيا |
Sei que o meu sentido de oportunidade é péssimo, tenho noção disso, mas depois do Aiden... | Open Subtitles | أعلم بأن وقتي سيء أفهم ذلك ولكن بعد إيدن |