"ذنوبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seus pecados
        
    • os seus
        
    • penitência
        
    • seu pecado
        
    • Os pecados dele
        
    Em vez dela, atende a Iris. Começa a vociferar algo sobre pagar pelos seus pecados. Open Subtitles يحصل على آيريس بدلا من ذلك وبدايات يتجوّلان حول دفع ثمن ذنوبه.
    Não lhe pediste nada e estás zangada por ele o ter feito, por isso, deixa-o destruir a carreira para pagar os seus pecados. Open Subtitles ولم تطلبي منهُ شيئاً وأنّكِ متضايقةٌ أنّه فعل ذلك لذا دعيهِ يحرق مستقبله المهني تكفيراً عن ذنوبه
    E no final, o carneiro... atirou-se dum viaduto para escapar aos seus pecados. Open Subtitles و في النهاية رمى الحمل نفسه من معبر لينجوا من ذنوبه
    Se não fosse capaz de admitir os seus próprios pecados? Open Subtitles كما في هو لا يستطيع أن أدخل ذنوبه الخاصة؟
    E rezamos pela sua recuperação quando a penitência tiver acabado. Open Subtitles و نصلى من أجل شفاؤه متى أكتمل من تكفير ذنوبه
    E o Diabo sorriu, pois o seu pecado preferido é o orgulho. Open Subtitles والشيطان ابتسم ابتسامته لتأديت ذنوبه باعتزاز
    Os pecados dele não apagam essa pureza, só a ocultam. Open Subtitles ذنوبه لا تمحو هذا النقاء ولكن تحجبها فقط
    E do mesmo modo que ele fez isso para eu ter uma oportunidade de sobreviver, acredito que estava a redimir-se dos seus pecados. Open Subtitles وبفعله هذا أوضح رغبته بمنحي فرصة للنجاة، كما أؤمن أنه كان يكفر عن ذنوبه أيضًا
    Para cumprir devidamente a penitência, uma das maiores contribuições pelos seus pecados... e realizar actos para reparar os estragos causados por essas transgressões. Open Subtitles لتكفر الذنوب بشكل صحيح يجب أن يشعر الشخص بالندم على ذنوبه ويقوم بإصلاح الأضرار
    A isca, enviado aos selvagens para que os homens sentados nesta sala possam colocar os seus pecados nas minhas costas e clamar que eles mesmos estão limpos. Open Subtitles ضحية أرسلت للبرية المتوحشة لأن يجلس نفس الرجل في هذه الغرفة ليضع ذنوبه على عاتقي
    Isso é verdade, se o homem rico, não se arrepender dos seus pecados. Open Subtitles هذا صحيح إذا الرجل الغني لم يتب عن ذنوبه
    Pascal veio a crer não só que o amor e a graça de Deus podia restituir-nos a harmonia, mas acreditou que os seus pecados e erros lhe podiam ser perdoados e que, quando morresse, iria para um lugar chamado céu. TED لم يقتصر إيمان باسكال على قدرة حب الله ورحمته على أن تعيد الوئام بيننا لكنه آمن أيضا أن ذنوبه وخطاياه يمكن أن تغفر وأنه عندما يموت سيذهب إلى مكان يدعى الجنة
    Vai ter com um filho da mãe de um bufo... que pensa ter honestidade nos seus pecados. Open Subtitles الذي يذهب ويشكوني ...الى زنديق بلا شعور بدون ان يكفر عن ذنوبه
    Ele se arrependeu dos seus pecados e depois escreveu esta can‹o. Open Subtitles ندم على ذنوبه وبعد ذلك كتب هذه الأغنية
    Um homem podia lavar os seus pecados. Open Subtitles يمكن أن يغتسل الشخص من كل ذنوبه
    "Mas quando um homem paga os seus pecados através dos seus filhos, como deve ele ser retribuído?" Open Subtitles "لكن عندما يفتش الرجل عن ذنوبه تجاه أطفاله" "كيف ينبغي أن يجازى؟"
    Se ele estivesse aqui agora, ia fazê-lo pagar pelos seus pecados. Open Subtitles لو أنّه هنا الآن لجعلتُه يدفع ثمن ذنوبه
    Este homem não se enfrenta a si mesmo, não enfrenta os seus próprios pecados, e é forçado a transformar-se noutra pessoa. Open Subtitles وهو يوضّح الذي يحدث الآن. لذا ما أنت تقول... لأن هذا الرجل لن يواجه نفسه، لن يواجه ذنوبه الخاصة...
    O Homem, pelo seu pecado, separou-se de Deus. Open Subtitles لقد ابتعدَ الإنسانُ عن ربه بسبب ذنوبه
    Dizer que Os pecados dele estão perdoados... Open Subtitles لقول ذنوبه مغفورة ل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more