Não quis vir para cá. foi para o Hotel Harper. | Open Subtitles | أنها لن تأتي إلي هنا لقد ذهبت إلي الفندق |
E nunca este prémio foi para alguém mais jovem que o galardoado de hoje. | Open Subtitles | وما سبق لهذه الجائزة أن ذهبت إلي أي شخص دون سن من سيتسلمها اللّيلة. |
até que finalmente Fui ao médico, que era gratuito, | TED | و أخيراَ ذهبت إلي طبيب, والعلاج مجاناً. |
Fui ao April Fool e estava tudo em saldos. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلي احتفال كذبة ابريل وكل شئ كان تقريباً للبيع |
Em janeiro deste ano, fui a Myanmar entrevistar prisioneiros políticos e fiquei admirado por encontrá-los menos revoltados do que esperava. | TED | في يناير من هذا العام ذهبت إلي بورما لعمل مقابلة مع معتقلين سياسيين و ذهلت لإني وجدتهم أقل مرارة مما كنت أتوقع. |
Fui à cozinha, e foi ai... foi ai que ouvi o disparo. | Open Subtitles | .. ذهبت إلي المطبخ .. حينها حينها سمعت صوت إطلاق النيران |
Por isso, fui para este grupo de luto a pensar que poderia haver lá homens capazes de assumir compromissos porque já estiveram comprometidos antes. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلي جماعة التعزية هذه معتقدة أنه ربما يوجد هناك رجال بأمكانهم الألتزام 'لأنه من الواضح أنهم قد ألتزموا من قبل |
Sabem o que disse o pai quando ela foi para a Índia "encontrar-se"? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا قال أبي عندما ذهبت إلي الهند لتجد نفسها؟ |
Posso ter tomado mais um copo. Não foi para os lados da Via del Mar, por acaso? | Open Subtitles | من الممكن أن أكون قد شربت مرة أخري هل ذهبت إلي طريق " فيا ديل مار " 0 |
foi para a central de energia, como lhe pediu. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلي غُرفة الصِيانة كماأخبرتها... |
Os vampiros sabem que a Alex foi para Sioux Falls, está bem? | Open Subtitles | مصاصي الدماء عرفوا أن (أليكس) ذهبت إلي "سيو فولز" ، حسنًا؟ |
- A Priya foi para o escritório mesmo agora. | Open Subtitles | . بريا، ذهبت إلي المكتب الآن |
Eu não conseguia ouvir bem e Fui ao médico. | Open Subtitles | بمجرد أن لاحظت بأنني لا أستطيع أن أسمع ذهبت إلي الطبيب |
Fui ao templo fazer uma oferta de gratidão a Poseidon. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلي المعبد كي أقدم "عرفاناً بالجميل إلي "بوسيدن |
Fui ao hospital. | Open Subtitles | ذهبت إلي المستشفى ورأيتها هناك |
fui a um hipnotizador. Paguei $500. | Open Subtitles | أنا ذهبت إلي منوم مغنطيسي و كلفني 500 دولار |
Eu fui a aniversários, quando era criança. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلي حفلات أعياد الميلاد حينما كُنت طفل حفلات أعياد الميلاد الخاصة بي |
Desci três quarteirões, fui a minha casa e vi os meus filhos através da janela, que é o que posso fazer desde que me separei da minha mulher. | Open Subtitles | ذهبت إلي منزلي لـأشاهد الأطفال من خلال النافذة. الأمر قد قللت من قيامي به، منذ إنفصالي عن زوجتي. |
Fui à Lumpalândia em busca de sabores exóticos para os meus doces. | Open Subtitles | ذهبت إلي لومبولاند بحثاً عن طعم غريب وجديد للشوكولاتة |
Fui à esquadra e fiz-me passar por advogada dele, para tentar reunir o máximo de informação possível. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلي قسم الشرطة وقدمت نفسي كمحاميته لمحاولة الحصول علي أكبر قد ممكن من المعلومات |
Ou qualquer outra pessoa. Eu Fui à funerária por vontade própria. | Open Subtitles | أو شخص آخر - ذهبت إلي المشرحة في فترة راحتي - |
Eu fui para a América Central com as Forças Armadas. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلي أمريكا الوسطي مع مشاة للسلام |
Na semana seguinte, fiz uma mala, fui para o JFK e olhei para o quadro. | Open Subtitles | الأسبوع التالي حضرت حقيبتي ذهبت إلي مطار "كينيدي" و نظرت إلي اللوحة الكبيرة |
Estávamos em 1943 quando fui para a guerra. Tinha quase 19. | Open Subtitles | كنا في العام 1943 عندما ذهبت إلي الحرب |