"ذهبت لمشاهدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fui ver
        
    • foste ao
        
    Fui ver o seu filme ontem. Sabe que mais? Open Subtitles ذهبت لمشاهدة فيلمك أمس و خمن ماذا حدث
    Fui ver um filme, como encantadoramente pronunciou, com a minha querida mulher Laura, mãe dos meus filhos, porque a vida não é só sobre dinheiro. Open Subtitles ذهبت لمشاهدة فيلم كما نطقتيها بطريقتك الساحرة مع زوجتي الحبيبة لورا
    Fui ver o filme "Barfly" ontem à noite e foi uma porcaria. Open Subtitles ذهبت لمشاهدة فيلم "الفراشة "البارحة كان سيئاً
    "A-ha!" disse o Dr. Robicsek. "Eu Fui ver o filme sozinho." (Risos) E eu percebi, nesse momento de revelação. que aqueles dois homens estavam a revelar o segredo do seu extraordinário sucesso, cada um na sua área. TED " اها " رد السيد روبيكسيك " أنا ذهبت لمشاهدة الفيلم لوحدي" وأدركت في تلك اللحظة من الاظهار أن هاذان الرجلان يفشيان سرا من أسرار نجاحهما الاستثننائي , كل في مجاله
    - Por que foste ao cinema comigo? Open Subtitles - حقاً؟ - أجل. فلم ذهبت لمشاهدة الأفلام معى؟
    Fui ver o mágico Almstead porque é o meu preferido. Open Subtitles ذهبت لمشاهدة (أمستيد) الساحر، إنه مفضل لدي.
    Fui ver um filme. Open Subtitles ذهبت لمشاهدة أحد الأفلام
    A semana passada, quando te disse que tinha de trabalhar até tarde, Fui ver o novo filme da Saga Twilight, sozinha. Open Subtitles الأسبوع الماضي، عندما أخبرتك أنه عليَّ أن أعمل لوقت متأخر ذهبت لمشاهدة فيلم (توايلايت) الجديد بمفردي
    Fui ver o 'Garganta Funda' porque gosto de filmes com animais. Open Subtitles ذهبت لمشاهدة (ديب ثراوت) لانني أحب أفلام الحيوانات
    Fui ver algo belo. Open Subtitles ذهبت لمشاهدة شيء جميل
    Não acredito que foste ao cinema com a professora. Open Subtitles ! لا أستطيع تصديق أنك ذهبت لمشاهدة الأفلام مع مدرس..
    Esperas que eu acredite que foste ao cinema com isso? Open Subtitles -تعتقدينني سأصدق انك ذهبت لمشاهدة الافلام بهذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more