"ذهبت لهناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fui lá
        
    • lá foste
        
    • lá e
        
    • já lá
        
    • fui até lá
        
    Ele não atendeu e quando fui lá, a secretária dele empatou-me. Open Subtitles لم يريد أن يأخذ المكالمة عندما ذهبت لهناك سكرتيرته أعاقتني
    Ainda há pouco tempo, fui lá e observei algumas das maiores indústrias na China. TED مؤخرا ذهبت لهناك وبدأت بالنظر الى اكبر صناعات الصين
    fui lá dar-lhe uma tareia e tive de apoiar a sensatez dele. Open Subtitles ذهبت لهناك لأركل مؤخرته وبقيت لأتشبع حكمته
    Mas porque é que sequer lá foste? Open Subtitles ، و لم ذهبت لهناك بالمقام الأول؟
    Aos 17 anos, já lá estava a estudar com os mestres. Open Subtitles عندما بلغت ال 17 من عمرى, ذهبت لهناك, وبدأت تعلم التمارين القاسية.
    Pensei que o tivesses feito, por isso fui até lá. Falei com a Ruth. Open Subtitles فكرت أنك ستفعل هذا لهذا ذهبت لهناك و تكلمت
    fui lá porque o assassino mo disse. Open Subtitles ذهبت لهناك بسبب المجرم طلب مني ذلك
    fui lá hoje. Estava vazio. Open Subtitles لقد ذهبت لهناك اليوم، لقد كانت فارغة
    Eu fui lá para lhe dizer que o programa Treadstone me tinha abordado. Open Subtitles ذهبت لهناك لأخبره بأن جماعة "تريدستون" يقتربون مني
    fui lá dar uma vista de olhos e não é a lavar carros. Open Subtitles ذهبت لهناك وليس غسيل السيارات
    Jessica, eu fui lá e tentei fazer as pazes. Open Subtitles (جيسيكا), انا ذهبت لهناك حاولت صنع السلام
    Eu fui lá. Open Subtitles ذهبت لهناك.
    Achas que se for lá e me sentar à frente dela, ela vai achar que estou sentando em cima da pessoa com quem ela está a conversar? Open Subtitles أتعتقد لو أنى ذهبت لهناك و جلست بالكرسى الذى يقابلها أنها ستعتقد أننى جلست فوق الشخص الذى تحادثه؟
    Sim. Sim, já lá estive duas vezes. Open Subtitles نعم, لقد ذهبت لهناك مرتين
    Por isso é que... não falei apenas com ele quando fui até lá. Open Subtitles لهذا السبب لم اتحدث اليه فقط عندما ذهبت لهناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more