"ذهبنا إليه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que fomos
        
    • onde estivemos
        
    Preferia, mas o último casamento a que fomos foi um desastre. Open Subtitles بلى ... لكن آخر حفل زفاف ذهبنا إليه كان كارثي
    Aquele casamento que fomos no Hawaii na época da escola. Open Subtitles يالي من أحمق وفي ذلك الزفاف الذي ذهبنا إليه في هاواي
    Tudo à volta, todos os sítios que fomos, estão em ruínas, queimados. Open Subtitles فكلُ مكانٍ ذهبنا إليه, إما محروقاً, مخرباً أو منهوباً
    Estou-lhe a dizer, nenhum dos mundos onde estivemos consegue bater esta salsicha. Open Subtitles إنني أقول لكم لا يمكنكم أن تتغلبوا على روعة هذا السوسيس في أي عالم ذهبنا إليه
    Wendy, não tens exclusividade dos restaurantes onde estivemos. Open Subtitles (ويندي) ليس لكِ صلاحيات خاصة لكل مطعم ذهبنا إليه مرة
    Lembras-te do retiro da igreja a que fomos quando fizemos barcos de papel para fazer corridas no rio? Open Subtitles أتذكر ذلك المنتجع الكنسي الذي ذهبنا إليه عندما جعلنا القوارب الورقية تتسابق في النهر؟
    Deveríamos ir à churrasqueira que fomos depois da nossa lua-de-mel. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى مطعم اللحوم الذي ذهبنا إليه بعد شهر عسلنا
    Harry? Como se chama aquele lugar a que fomos com o papel de parede e kebabs? Open Subtitles هاري, ما إسم المكان الذي ذهبنا إليه
    O Mike tirou-me fotos em todos os sítios que fomos. Open Subtitles مايك) إلتقط صورا لي في) كل مكان ذهبنا إليه.
    Desculpa, mas este lugar lembra-me aquele bordel marado a que fomos em Amesterdão. Open Subtitles أنا آسف يا رجل لكن هذا المكان يذكرني كثيراً ببيت الدعارة الذي ذهبنا إليه في (أمستردام)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more