Preferia, mas o último casamento a que fomos foi um desastre. | Open Subtitles | بلى ... لكن آخر حفل زفاف ذهبنا إليه كان كارثي |
Aquele casamento que fomos no Hawaii na época da escola. | Open Subtitles | يالي من أحمق وفي ذلك الزفاف الذي ذهبنا إليه في هاواي |
Tudo à volta, todos os sítios que fomos, estão em ruínas, queimados. | Open Subtitles | فكلُ مكانٍ ذهبنا إليه, إما محروقاً, مخرباً أو منهوباً |
Estou-lhe a dizer, nenhum dos mundos onde estivemos consegue bater esta salsicha. | Open Subtitles | إنني أقول لكم لا يمكنكم أن تتغلبوا على روعة هذا السوسيس في أي عالم ذهبنا إليه |
Wendy, não tens exclusividade dos restaurantes onde estivemos. | Open Subtitles | (ويندي) ليس لكِ صلاحيات خاصة لكل مطعم ذهبنا إليه مرة |
Lembras-te do retiro da igreja a que fomos quando fizemos barcos de papel para fazer corridas no rio? | Open Subtitles | أتذكر ذلك المنتجع الكنسي الذي ذهبنا إليه عندما جعلنا القوارب الورقية تتسابق في النهر؟ |
Deveríamos ir à churrasqueira que fomos depois da nossa lua-de-mel. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب إلى مطعم اللحوم الذي ذهبنا إليه بعد شهر عسلنا |
Harry? Como se chama aquele lugar a que fomos com o papel de parede e kebabs? | Open Subtitles | هاري, ما إسم المكان الذي ذهبنا إليه |
O Mike tirou-me fotos em todos os sítios que fomos. | Open Subtitles | مايك) إلتقط صورا لي في) كل مكان ذهبنا إليه. |
Desculpa, mas este lugar lembra-me aquele bordel marado a que fomos em Amesterdão. | Open Subtitles | أنا آسف يا رجل لكن هذا المكان يذكرني كثيراً ببيت الدعارة الذي ذهبنا إليه في (أمستردام) |