"ذهبنا فيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que fomos
        
    Lembras-te da noite em que fomos à casa dos Minzer? Open Subtitles أتذكر الليله التى ذهبنا فيها الى منزل منزولرس
    Lembras-te daquela vez que fomos buscar um barco? Open Subtitles اتتذكرين المرة التي ذهبنا فيها لأخذ القارب؟
    Lembraste da noite em que fomos todos jogar golfe e eu paguei tudo? Open Subtitles هل تذكر الليله التى ذهبنا فيها للعب الجولف. من دفع مقابلها؟
    Recordas a noite que fomos ao centro da cidade jantar? Open Subtitles هل تتذكر تلك الليلة التي ذهبنا فيها إلى المدينة لتناول العشاء ؟
    - Obrigada eu! Lembras-te da primeira vez que fomos a Washington? Open Subtitles تذكرين المرة الأولى التي ذهبنا فيها إلى العاصمة
    Da última vez que fomos ao zoológico, o filho da mãe fez-me eu pagar os churros. Open Subtitles تباً .. آخر مرة ٍ ذهبنا فيها إلى حديقة الحيوانات جعلني ذلك السافل أشتري له قطعة حلوى
    A última vez que fomos à superfície, três dos nossos não voltaram. Open Subtitles أخر مرة ذهبنا فيها للخارج لم يعد ثلاثة منا.
    Lembro-me da primeira vez em que fomos lá todos. Open Subtitles أتذكر المرة الأولى التي ذهبنا فيها جميعاً
    Da última vez que fomos ao hospital, forçaram-me a fazer uma cesariana, não havia quartos suficientes, e o anestesista era um estudante que furou-me dez vezes na medula espinhal antes de acertar! Open Subtitles آخر مره ذهبنا فيها للمستشفى دفعوني لإجراء عملية قيصرية لم يكن لديهم غرف كافية
    Usaste-o na noite que fomos patinar. Lembras-te? Open Subtitles لقد إرتديته بالليلة التي ذهبنا فيها للتزحلق على الجليد، هل تذكرين ؟
    Exatamente a mesma data da última vez que fomos. Open Subtitles بالضبط التاريخ نفسه لآخر مره ذهبنا فيها
    A primeira e única vez que fomos juntas a um museu foi na viagem de finalistas a Paris, quando corremos pelo Louvre porque estava a chover e queríamos fazer um pouco de exercício. Open Subtitles المرّة الوحيدة التي ذهبنا فيها لمتحف كانت خلال رحلتنا لباريس "حين تسابقنا بالمشي في متحف "اللوفر
    Imagina isso, da última vez que fomos à Nevada, Cherry estava com 1 kg de pó. Open Subtitles ... انظر, سأحكي لك الآتي أخر مرة ذهبنا فيها إلى نيفادا ... زهرة الكرز كانت تحمل كيلوجراماً من المُـخَـدِّر
    Red. Quando é que foi a última vez que fomos ao cinema ou jantar fora? Open Subtitles (ريد) متى كانت المرة الأخيرة التي ذهبنا فيها لمشاهدة الأفلام أو تناول العشاء خارجا ؟
    Da última vez que fomos resgatar a Katrina, não acabou bem. Open Subtitles (أن آخر مرّة ذهبنا فيها لإنقاذ (كاترينا لم تنتهي على نحوٍ جيدٍ
    Da última vez que fomos todos à superfície, os agentes da Ultra mataram três dos nossos. Open Subtitles أخر مرة ذهبنا فيها جميعاً لأعلى، قتل عملاء (أولترا) ثلاثة منا ... أعرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more