Andam a roubar. Nós matamo-nos a lutar e vocês andam a roubar o ouro. | Open Subtitles | نحن نُحاربُ صدام ونَمُوتُ، وأنتم تَسْرقونُ ذهبَ. |
Os soldados não aceitam o ouro de Saddam. | Open Subtitles | جنود صدام لَنْ يَأْخذَوا ذهبَ صدام. |
Não comia ouro nem tinha um pónei voador. | Open Subtitles | l لَمْ يَأْكلْ ذهبَ ولَهُ a يُطيّرُ مهراً. |
Teria sido mais barato se tivesse ido para um motel. | Open Subtitles | لكان أرخصُ مادياً لو كان قد ذهبَ إلى فندقٍ أو نزلٍ ما |
Talvez ele tenha ido a um clube de comédia ou algo assim. | Open Subtitles | ربما ذهبَ إلى نادي كوميدي أو ما شابه |
Nós falámos e quando acabámos ele foi-se embora. | Open Subtitles | خضنا حديثاً وعندما إنتهى ذهبَ بعيداً |
- Ele não foi a Xangai. - ele foi a Xangai. | Open Subtitles | "لم يذهب لـ "شنغهاي - ذهبَ إلى "شنغهاي" بالتأكيد - |
Cala-te! Não há ouro. | Open Subtitles | لا ذهبَ. |
- Não há aqui ouro. | Open Subtitles | -لا ذهبَ هنا . |
- Não há ouro. | Open Subtitles | -لا ذهبَ . |
Porque ele tinha ido para casa. | Open Subtitles | لأنهُ ذهبَ لمنزلهِ |
O Daniel disse-lhe o porquê de ter ido à Flórida, Sra. Talbot? | Open Subtitles | أأخبركِ (دانيال)لمَ ذهبَ إلى "فلوريدا"، أيتُها السيدةُ (تالبوت)؟ |
Ou alguma coisa terrível lhe aconteceu ou... ele foi-se embora sem mim. | Open Subtitles | لذا فإمّا حدثتْ له مشلكة وإمّا... ذهبَ بدوني. |
Ele foi-se embora. Onde está o Amam? Não há problema. | Open Subtitles | لقد ذهبَ أين هو (أحمد)؟ لا تقلقا ، أنا متأكّد من أن البوم لن يأكل أحداً منّا |
O Jimmie Ray disse que viu alguma coisa a mexer-se na porta da frente, então ele foi verificar. | Open Subtitles | وقال جيمي ري بأنَّهُ رأى شيئاً قبالةَ البابَ الأمامي لذلكَـ ذهبَ ليتحققَ من الأمر |
Acho que ele foi por ali. | Open Subtitles | I think it went that way! أظن أنه ذهبَ في هذا الإتجاه |