"ذوقك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teu gosto
        
    • seu gosto
        
    • o teu
        
    • teus gostos
        
    • bom gosto
        
    Um aplicativo para o mp3 player que detecta o teu gosto musical. Open Subtitles برنامج لمشغلات الـ إم بي 3 يتعرف على ذوقك في الموسيقى
    É ao teu gosto, sangue, carnificina e tudo. Open Subtitles إن كل شئ يتماشى مع ذوقك الدماء ، المذابح و كل شئ
    Gostaria de ter seu gosto para decoração. Open Subtitles أَتمنّى أن أمتلك ذوقك في السجادِ والصورِ.
    Não posso compartilhar o seu gosto por essas coisas, mas... posso ouvi-lo falar durante toda a noite. Open Subtitles أعني، ربما لا أشاركك ذوقك لهذا النوع من الأمور لكن يمكنني أن أستمع إليك تتحدث عنها طول الليل.
    Até conheço o teu tipo, mulheres de meia-idade, decentes e crédulas. Open Subtitles أعرف حتى ذوقك.. نساء في منتصف العمر محترمات وجديرات بالثقة
    A potência das armas é mais importante que os teus gostos. Open Subtitles قوّة الاختراق هو أكثر أهميّة من ذوقك في المُسدّسات.
    O teu gosto realmente amadureceu, para um verão em Paris. Open Subtitles حسناً لاشك في أن ذوقك نما جراء صيف أمضيته في باريس
    Mas vai ser o teu gosto a fazer o hotel funcionar, quando quer que abra. Open Subtitles لكن ذوقك هو الذي سيجعل المكان يعمل, متى ما تم افتتاحه
    Não há rádio e odeio o teu gosto pela música. Open Subtitles على الأقل لا يوجد بها راديو لذا فقد تجنبتُ ذوقك البشع في الموسيقى أعتقد بأنه علينا الإنعطاف إلى هناك
    Até o teu gosto para a comida é como o de uma velha. Open Subtitles حتى ذوقك بالطعام مثل ذوق شخص في الأربعينات
    Obviamente, confio no teu gosto em amigos, mas, aquela miúda dá muito trabalho. Open Subtitles أثق في ذوقك في اختيار الأصدقاء لكن تلك الفتاة تتطلب الكثير من الجهد
    Agora que já sabemos de onde é e qual é o seu gosto por bebidas, acha que já pode dizer-me quem é? Open Subtitles الآن عرفنا من أين أنت وماهو ذوقك في الخمور هل تعتقد أنه يمكنك أخباري من أنت ؟
    Vejo que o seu gosto em amizades continua consistente. Open Subtitles أرى أن ذوقك للأصدقاء مازال كما هو
    "O seu gosto para mulheres é tão mau como o seu francês." Open Subtitles أن ذوقك في النساء سيء بقدر فرنسيتك
    E adoro seu gosto para literatura, e...sinto pelo que disse esta tarde. Open Subtitles .. وبالمناسبة أنا أحب ذوقك جدا ... وأيضا... أنا أسفة على ما قلته لك فى الظهيرة
    De qualquer forma, seu gosto por mulheres parece ter mudado. Open Subtitles علي أية حال , ذوقك في أختيار النساء " يبدو أنه تغير " مين جون
    Não herdaste isso de mim. Herdaste de mim o teu estilo fabuloso. Open Subtitles .أنتي لم تأخذي ذلك مني ذوقك رائع, أخذت ذلك مني
    Iá, mas tu casaste-te com o pai. Não podemos confiar bem nos teus gostos. Open Subtitles نعـم, ولكنك تزوجتي ابي لا يمكنني ان اثق في ذوقك
    Ok, posso viver com isso, se os teus gostos musicais forem aceitáveis. Open Subtitles حسنا يمكننى أن أتغاضى عن هذا إذا تأكدت من ذوقك فى الموسيقى
    Apenas direi que pensar nele é sinal de bom gosto da sua parte. Open Subtitles غير أن تفكيرك به هو اشارة إلى ذوقك الراقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more