"ذيول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caudas
        
    • coroa
        
    • cauda
        
    • rabo
        
    • rabos
        
    • peito
        
    As bactérias demoram umas 7 horas a comer as caudas. Open Subtitles يستغرف البكتريا ما يقارب سبعة ساعات لأكل ذيول المَنيّ
    Quero-o aqui às 6h em ponto para varrer as caudas de camarão. Open Subtitles أريدك هنا الساعة 6 صباحاً شامخاً حتى تكنس ذيول الروبيان هذه
    Mas se sair coroa, terão de vir os dois comigo. Open Subtitles وإذا كانت (ذيول) لن تذهبا معي أنتما الاثنان
    Cara vamos para baixo, coroa para cima! Open Subtitles رؤساء أسفل، ذيول ما يصل.
    As crias lambem entusiasticamente uma secreção de uma glândula existente na extremidade da cauda da mãe, e a sua fome constante parece ser o factor que mantém junta esta pequena família cega. Open Subtitles الصغار يلعقون بحماس إفرازات الغده التى فى نهاية ذيول أمهاتهم ويبدو أن جوعهم المستمر
    E, ás vezes, com um rabo de porco de folar, faz cócegas no nariz de um vigário que dorme. Open Subtitles و أحيانا تأتى بعشرات من ذيول الخنازير تدغدغ أنف القسيس النائم
    Eles serviram rabos de lagosta e eu quero comer o seu. Open Subtitles لأنهم وضعوا ذيول سرطان البحر وأريد أن آكل الخاصة بك
    Mas vivo a minha vida, entre a cabeça e o peito, todos os meus sentimentos entre a cabeça e o peito. Open Subtitles لكنني أَعيش حياتي .. رأس أَو ذيول كل شعوري ..
    Ele é só um fantoche da raposa de nove caudas. Open Subtitles انه مجرّد دمية بيد تلك الثعلبِة ذو تسعة ذيول
    Também podíamos arrancar as caudas uns dos outros e grelhá-las. Open Subtitles كما أنه يمكننا أن نقطع ذيول بعضنا البعض ونقوم بشيها
    Sabem, os caudas Vermelhas? Os pilotos de cor? Open Subtitles أنتم تعرفون ذيول حمراء وفتيان سوداء يطيرون؟
    As suas pernas não tinham mais uso, então evoluíram para caudas de peixe. Open Subtitles و أقدامهم أصبحت ليسوا بحاجة لها وتطورت إلى ذيول الأسماك
    Se queremos saber se as caudas das nossas cobaias voltam a nascer, podemos cortá-las e ver! Open Subtitles إن أردنا معرفة ما إذا كانت ذيول الفئران المخبرية ستنمو مجدداً فسنقوم ببترها ونرى إن كانت ستنمو
    Foste teimoso uma vez, e tentaste matar a nove caudas sozinho. Open Subtitles ذات مرة أنت كُنْتَ متهور وحاولَت قَتْل الثعلبِ ذو تسعة ذيول لوحدك
    coroa. coroa. Open Subtitles الذيول - ذيول -
    coroa. Open Subtitles ذيول.
    Cara ou coroa? Open Subtitles رؤوس أم ذيول ؟
    Temo que o corpo tenha uma cauda mais perigosa do que a cabeça. Open Subtitles أخشى أن هذه الجثة لها ذيول أكثر من الراس
    Com membros compridos e cauda preênsil que agarra como uma mão, eles nasceram para se pendurar. Open Subtitles بأطرافٍ طويلة و ذيول قادرة على التشبث كَالأيدي لقد خُلِقَوا للتسلق.
    Eles nascem sem cauda. Foram criados dessa forma. Open Subtitles إنهم يولدون بلا ذيول نوعهم كله هكذا
    Não falo tailandês, podemos acabar comendo rabo de cachorro. Open Subtitles إذ أني لا أجيد اللغة التايلندية و أخشى أن ينتهي بنا المطاف أن نأكل وجبة من ذيول الجراء
    Elas não são feitas de rabos de marsupial ou mamilos de cavalo. Open Subtitles فهي ليست مصنوعة من ذيول الظربان وحلمات الأحصنة
    Vivi à minha maneira, entre a cabeça e o peito, Open Subtitles و أنا أَعيش حياتي .. رأس أَو ذيول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more