"ذَهبَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele foi
        
    • ido
        
    • correu
        
    • foi ao
        
    No dia que a Amy foi morta, Ele foi ao banco e levantou o carro na concessionária. Open Subtitles على اليوم الذي فيه أيمي قُتِلتْ ذَهبَ إلى المصرفِ، حَصلَ على سيارتِه صُلّحتْ في الوكالةِ
    O homem com quem Ele foi ao Afeganistão cortaram-lhe a cabeça. Open Subtitles الرجل ذَهبَ إنتهى إلى أفغانستان مَع أَخذَ قطع رأسهِ منه.
    Pensava que o meu boi tinha ido para uma Vaca Nova, mas afinal era Velha. Open Subtitles إعتقدتُ بِأَنَّ هذا الثورِ ذَهبَ إلى بقرة جديدة، لَكنَّهاكَانتْبقرةًقديمةً.
    O Senhor tinha ido à cidade e eu estava sozinha em casa. Open Subtitles ذَهبَ السيدُ إلى المدينةِ. وأنا كُنْتُ لوحدي في البيت.
    - Como correu com a Vanessa? Open Subtitles كَيفَ ذَهبَ مَع فينيسا؟
    Acho que correu muito bem. Open Subtitles أعتقد ذَهبَ كثيرا.
    Ele foi muito longe, ele pôs a mão por baixo da minha saia. Open Subtitles ذَهبَ بعيداً جداً، وَضعَ يَدَّه تحت تنورتِي.
    Agora que sabemos a qual escola Ele foi descobrir quem ele é deve ser fácil Open Subtitles الآن بأنّنا نَعْرفُ أَيّ مدرسةَ ذَهبَ إلى إكتِشاف مَنْ هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ سهلَ
    Agora mesmo, esteve aqui um homem a chorar, mas, tive que lhe revogar a fiança porque Ele foi ao aniversário do filho. Open Subtitles كان هنا رجل للتّو باكياً ولكنني إضطررت لإبطال كفالته لأن ذَهبَ إلى عيدِ ميلاد طفلِه
    Ele foi a casa do Ross buscar o cão. Open Subtitles ذَهبَ إلى روس للجَلْب ظهر الكلبَ هنا.
    E depois... depois Ele foi procurar algum e nunca mais voltou! Open Subtitles وبعد ذلك - - ذَهبَ للبحثِ وبعد لم يرَجعَ!
    Agora, Ele foi para Tóquio junto com sua família... Open Subtitles الآن، ذَهبَ إلي طوكيو مع عائلتِه
    Sim, o Packey disse que tinha ido lá a uma sessão. Open Subtitles نعم، Packey قالَ بأنّه ذَهبَ هناك أَنْ يُصبحَ a قراءة.
    Achas que ele teria ido ao canil com ela? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّه سَيكونُ عِنْدَهُ ذَهبَ إلى بيتِ الكلب مَعها؟
    Quando o Barney regressou... de onde tinha ido... Open Subtitles سّيد باكيت عندما بارني عادَ مِنْ حيثما ذَهبَ...
    Disse-me que a mulher tivera problemas com o Barney Quill, que tinha ido ao bar e disparado sobre ele. Open Subtitles قالَ بأنّ زوجتَه كَانَ عِنْدَها بَعْض المشاكل مع بارني - وأنّه ذَهبَ إلى الحانةِ وقتل كويل.
    Talvez tenha ido para um hospital a sério. Open Subtitles أوه، لَرُبَّمَا ذَهبَ إلى a مستشفى حقيقية.
    Se quisesse desaparecer me tivesse ido faz muito tempo Open Subtitles إذا أرادَ إختِفائي ذَهبَ منذ عهد بعيد
    Ah, correu bastante bem. Open Subtitles ذَهبَ كثيرا.
    As câmeras de segurança mostram que o marido... foi ao apartamento da vitima naquela manhã, não mostra? Open Subtitles تُشيرُ آلاتُ تصوير المراقبةَ إليها ذَهبَ الزوجُ إلى شُقَّةِ الضحيّةَ ذلك الصباحِ، هَلْ هم لَمْ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more