"رأساً على عقِب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de pernas para o
        
    • de cabeça
        
    • a ficar de pernas para
        
    O sol dorme sob o céu e o mundo fica de pernas para o ar. Open Subtitles حيثُ تنام الشمسُ تحت السّماء و ينقلِبُ العالمُ رأساً على عقِب
    E o mundo volta a ficar de pernas para o ar. Open Subtitles و انقلب العالم رأساً على عقِب مرّةً أخرى
    O Sol dorme sob o céu e o mundo fica de pernas para o ar. Open Subtitles حيثُ تنام الشمسُ تحت السّماء و ينقلِبُ العالمُ رأساً على عقِب
    E, agora, começa a palavra antiga o sol dorme debaixo do céu, e o mundo fica de cabeça para baixo. Open Subtitles الآن يبدأ العالَم القديم حيثُ تنام الشمسُ تحت السّماء و ينقلِبُ العالمُ رأساً على عقِب
    Agora, sou livre, e o mundo volta a virar-se de cabeça para baixo, Open Subtitles والآن تحررت و انقلب العالم رأساً على عقِب مرّةً أخرى
    E o mundo volta a ficar de pernas para o ar. Open Subtitles وإنقلب العالم رأساً على عقِب مرّةً أخرى
    Quando o Sol se põe, o mundo fica de pernas para o ar. Open Subtitles عندما تغيب الشمس وراء الأفق ينقلِبُ العالمُ رأساً على عقِب
    E, agora, começa a palavra antiga, o sol dorme debaixo do céu, e o mundo fica de cabeça para baixo. Open Subtitles الآن يبدأ العالم القديم الشمس تختفى وراء الأفق و ينقلِبُ العالمُ رأساً على عقِب
    Agora, sou livre, e o mundo volta a virar-se de cabeça para baixo. Open Subtitles الآن أنا حره والان ينقلب العالم رأساً على عقِب مرّةً أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more