- Se ele tivesse contado ao Rei, as nossas cabeças estariam espetadas nos portões da cidade. | Open Subtitles | لو أنه أخبر الملك، لكان رأسينا معلقين على بوابات المدينة. |
As nossas cabeças bateram. Voltamos a cair e batemos outra vez. | Open Subtitles | ارتطم رأسينا حين سقطنا على ظهورنا، ثم ارتطمنا مُجددًا. |
Pode contar a qualquer um... Custar-nos-ia as nossas cabeças. | Open Subtitles | بأمكانها ان تخبر اي شخص وهذا يعني قطع رأسينا |
Se o Papi soubesse que estamos a falar em assaltar o Tres Cruces, as nossas cabeças estariam ali, ao lado da salada de batata. | Open Subtitles | إن كان "بابي" يعلم أنا ننوي سرقة المصرف يضع رأسينا في ذلك الكيس قرب سلطة البطاطا |
Seja o que for que penses sobre o meu trabalho, é a única coisa que esta a manter um tecto nas nossas cabeças agora. | Open Subtitles | - مهما كان رأيك في عملي فهو السبب الوحيد في بقاء سقف فوق رأسينا حالياً |
Devemos juntar as nossas cabeças. | Open Subtitles | علينا وضع رأسينا معاً |
O sol está sobre as nossas cabeças. | Open Subtitles | إن الشمس تعلو رأسينا مباشرة. |