"رأكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te viu
        
    • viu-te
        
    Ele diz que te viu fora da janela naquela noite. Open Subtitles قال أنّه رأكِ خارج النوافذ في تلك الليلة
    Se ele te viu levar o dinheiro e viu-te entrar no carro, Open Subtitles إذا رأكِ تأخذين المال ورأكِ تركبين السيارة
    Quando disseste que ele te viu no elevador, presumi que o tinhas conhecido hoje de manhã. Open Subtitles مبكراً ، حين قلتي أنه رأكِ في المصعد إفترضت أنكم تقابلتم هذا الصباح
    Não negues que estiveste lá. O Agente Vukuvich viu-te. Open Subtitles لا تنكري أنكِ لم تذهبي، الضابط (فوكوفتش) رأكِ
    O Sheldon viu-te nua como? Open Subtitles ما الأمر بخصوص "شيلدون" رأكِ عارية؟
    Que te viu vulnerável. E que não consegues viver sem ele. Open Subtitles وأنه قد رأكِ ضعيفة وأنكِ لا تستطيعين العيش بدونه
    Provavelmente pirateou o teu telemóvel quando te viu ontem. Open Subtitles ربما قام بأختراق هاتفكِ عندما رأكِ بالأمس
    Então ele já te viu nua? Open Subtitles إذن، لقد رأكِ وأنتِ متجردة من ثيابكِ ؟
    Na noite do furacão, julgo que o Tom te viu, depois de teres saído e julgo que ele sabe o que te aconteceu porque lhe aconteceu a mesma coisa há quase 10 anos, Mariel. Open Subtitles -في ليله الإعصار أعتقد بأن توم رأكِ بعد ما رحلتِ من هنا واعتقد بأنه يعلم بالضبط ماذا حدث لكِ لإنه نفس الشئ حدث له منذ عشره سنوات يا ماريل
    Onde ele te viu dançar? Open Subtitles أين رأكِ ترقصين؟
    Alguém te viu subir quando chegaste? Open Subtitles -هل رأكِ أحداً عندما جئتِ هنا؟
    Alguém te viu a sair do bar com ele? Open Subtitles -هل رأكِ أحداً في البار معه؟
    O Caleb disse-me que te viu lá. Open Subtitles قال (كايلب) إنّه رأكِ هُناك.
    O Timmy viu-te a lutar com um homem. Open Subtitles - تيمي)، رأكِ وأنتِ تتشاجرين) مع ذلك الرجل
    Ele viu-te subir? Open Subtitles هل رأكِ تصعدين؟
    O Timmy viu-te no supermercado. Open Subtitles تيمي)، قد رأكِ عند المحل)
    O Kilgrave viu-te, Hogarth. Open Subtitles (كيلغريف) رأكِ يا (هوغارث)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more