Desde pequenina que viu algo em ti, e eu deixei que ele ficasse contigo. | Open Subtitles | , منذ أن كنتِ صغيرة رأى شيئاً فيكِ . . و أنا |
Assustado? Parece que viu algo relacionado com o desaparecimento da sua mulher. | Open Subtitles | يبدو أنّه قد رأى شيئاً له علاقة باختفاء زوجتك |
Talvez ele tenha visto algo. Não sei, talvez o assassino. | Open Subtitles | لذا ربّما رأى شيئاً لا أعرف، ربّما القاتل الحقيقي |
A não ser que tenha visto algo que não devesse ver. | Open Subtitles | إلا إذا كان قد رأى شيئاً لم ينبغ أن يراه |
Fala com alguns jovens! Descobre se algum viu alguma coisa! | Open Subtitles | تكلّم إلى بعض الأولاد اسأل إن كان أحد رأى شيئاً |
Se falarmos com alguns transeuntes, talvez alguém tenha visto alguma coisa. | Open Subtitles | إن تحدثنا مع بعضهم، فقد يكون أحدهم قد رأى شيئاً. |
Devia ver algo mais em ti, o não tinha perdido tempo contigo. | Open Subtitles | في الواقع، من المؤكد أنه رأى شيئاً آخر وإلا لما هدر وقته عليك |
Que queres que faça? O guarda viu algo, pirou-se e foi atropelado. | Open Subtitles | الحارس قد رأى شيئاً ما فلاذ بالفرار، وتعرّض لحادث |
Na última Quinta-feira, uma miúda foi atropelada e os policias querem saber se alguém viu algo. | Open Subtitles | دُعِسَت فتاة صغيرة والشرطة تريد أن تعرف إن كانَ هناك شخص قد رأى شيئاً |
Ou ele viu algo difícil de explicar. | Open Subtitles | أو ربما رأى شيئاً لا يمكن تفسيره بسهولة. |
A única explicação que tenho para a reação dele é que ele viu algo que lhe pregou um susto de morte. | Open Subtitles | التفسير الوحيد الذي أملكه لرد فعله هذا... هو كونه قد رأى شيئاً ما قد أثار هلعه لحد لا يصدق. |
viu algo que ninguém mais viu no início dos anos 80. | Open Subtitles | رأى شيئاً لم يره أي شخص آخر في بداية الثمانينيات. |
Deve ter visto algo, na noite em que eu desapareci. | Open Subtitles | لابد أنه قد رأى شيئاً في تلك الليلة أنني قد أختفيت |
Câmaras de vigilância verificadas, autoridades locais e agentes interrogados, qualquer um que possa ter visto algo. | Open Subtitles | التحقّق من كاميرات المراقبة، والتحقيق مع الضباط العملاء المحليين، وأي أحد قد كون رأى شيئاً. |
Assim que o camionista atropelou a rapariga, ele diz ter visto algo surgir da floresta. | Open Subtitles | ،مثلما صدم سائق الشاحنة ذلك الفتاة يقول أنه رأى شيئاً ينبثق من الغابة |
Vê se alguém viu alguma coisa incomum no carregamento. | Open Subtitles | إعرف لو كان هناك أيّ شخص قد رأى شيئاً غير مألوفاً في رصيف التحميل. |
- Não, os polícias atenderam uma informação anónima, então alguém viu alguma coisa. | Open Subtitles | كلاّ. ولكن إستجاب هؤلاءِ الضبّاط لإتّصال مجهول، لذا لابدّ أنّ هناك شخص قد رأى شيئاً. |
Então percebi que o bombeiro viu alguma coisa quando encarou as chamas para o salvar. | Open Subtitles | وبعدها أدركتُ أنّ الإطفائي رأى شيئاً عندما إقتحم النيران لإنقاذك. |
Chama-me maluca, mas foi quase como se ele tivesse visto alguma coisa. | Open Subtitles | نادني بالمجنونة، لكنه كان يبدو وكأنه رأى شيئاً |
Se ele foi o último a morrer, talvez tenha visto alguma coisa. | Open Subtitles | اسمع , إن كان آخر من مات بهذه البلدة فربما رأى شيئاً ما |
Foi o primeiro homem a ver algo superior em mim do que alguma vez fora. | Open Subtitles | هو كان الرجل الأول الذي رأى شيئاً أفضل في داخلي مما كنت عليه |
Este piso está sempre vazio, não tem câmaras e ninguém viu nada. | Open Subtitles | الطابق شاغر دائماً .. لا كاميرات لا أحد رأى شيئاً |
viu qualquer coisa que queria, e sabia que tinha de actuar de certa forma para a conseguir. | Open Subtitles | رأى شيئاً أراده، فأدركَ أنّ عليه التصرّف بطريقة معينة ليحصل عليه |