Fico surpreendido de querer a opinião de um psicólogo. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنّك تريدين رأياً من عالم نفس. |
Eles nunca ficam tempo suficiente para eu ter opinião. | Open Subtitles | إنهم لا يمكثون طويلاً حتى أكون عنهم رأياً |
Eles querem dizer que gostariam de ter outra opinião. Gostávamos de falar com o seu chefe. | Open Subtitles | أظن أنهم يوَدون رأياً آخراً و نحن نود ان نتكلم مع مسؤولكِ |
Quero que a opinião internacional pressione o Governo Britânico. | Open Subtitles | أريد رأياً دولياً ضاغطاً على الحكومة البريطانية. |
Sr. Presidente, ouviu opiniões e conjecturas. | Open Subtitles | الآن سيدي الرئيس ، لقد سمعت رأياً لقد سمعت حدساً |
Demorámos vários minutos para revivermos os eventos daquela noite e tenho a certeza de que todos já formaram algum tipo de opinião sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | والآن لقد أخذ منا عدة دقائق لمراجعة أحداث تلك الليلة وأنا واثقة أن كل منكم شكل له رأياً بما حدث |
Minha senhora, se quiser uma segunda opinião, eu posso chamar o meu amigo do Cedars. | Open Subtitles | سيدتي ، إذا أردتي رأياً أخراً يمكنني الاتصال بصديقي |
O mínimo que podia fazer era dar-me uma opinião. | Open Subtitles | و أقل ما يمكنك ان تفعله هو ان تعرض علي رأياً |
A sua vítima foi sufocada. Isso não é uma opinião, é ciência. | Open Subtitles | لقد تمّ خنق ضحيّتكم، ليس هذا رأياً إنّما علماً |
Olha, ela dá apoio e é fomentadora, mas nunca aceitará a opinião médica de um estagiário. | Open Subtitles | هي تماماً مساندة ومُعلمة.. لكنها لن تأخذ أبداً رأياً طبّياً من مستجد.. |
Porque construi ali uma coisa e queria uma opinião. Importas-te de ir ver? | Open Subtitles | لأنّني بنيتُ شيئاً هنا وأود رأياً آخر، أتودّين إلقاء نظرة؟ |
Quando pessoas assim te pedem a opinião, só querem ouvir que são génios. | Open Subtitles | فمثل هؤلاء الأشخاص لا ينتظرون منك رأياً شخصيا. إنهم لا يريدون سوى أن يسمعوا عبارات الثناء التي تصفهم بالعبقرية والإبداع |
Se queres ficar nesta equipa, tem opinião. | Open Subtitles | لو أردتِ البقاء بهذا الفريق، فليكن لكِ رأياً |
Olha, se pensares que estou morta, faz-me um favor, pede uma segunda opinião. | Open Subtitles | حسناً ان ظننت يوماً انني ميتة افعل لي معروفاً وخذ رأياً ثانياً |
Dr. Lerner, com certeza tem uma opinião sobre isto? | Open Subtitles | دكتور" ليرنر", لعللك تملك رأياً حيال هذا الموضوع |
Presumo que não deva ter uma opinião. | Open Subtitles | أعتقد أنَّـه ليسَ من المفترض أن يَكون لي رأياً |
Protesto, Meritíssima. Exige uma opinião. | Open Subtitles | اعتراض، يا سيادةَ القاضيه هذا يتَـطلب رأياً |
Eu fui calada por ter uma opinião contrária. | Open Subtitles | تمّ بالأساس إسكاتي لإبدائي رأياً مخالفاً |
Vamos saber a opinião doutro médico. | Open Subtitles | لا ، سنحضر طبيباً اخر ونسمع رأياً اخر |
Já não se pode ter opinião? | Open Subtitles | - فجأة، أصبح غير مسموح لك أن تبدي رأياً بعد الآن. |
"Se queres ver a verdade, não tenhas opiniões." | Open Subtitles | إن أردت معرفة الحقيقة لا تكون رأياً إذن |