Olhos abertos. Se o virem, se acham que é ele, não se armem em cowboys peçam auxílio | Open Subtitles | إذا رأيتموه , إذا اعتقدتم أنكم رأيتموه لا تحاولوا أن تكونوا أبطال , اطلبوا الدعم |
Ele é perigoso. Balas podem naõ funcionar. Se o virem, chamem-me. | Open Subtitles | إنه خطر ، الرصاص لن يكون ذو فائدة معه لو رأيتموه ، أخبروني |
É Erik Hersman. Talvez o tenham visto nesta conferência. | TED | هذا إريك هيرسمان. ربما رأيتموه خلال المؤتمر. |
Vou abrir um restaurante meu. Devem tê-lo visto. | Open Subtitles | إنني أفتتح مطعمي الخاصّ لابدّ أنكم رأيتموه |
O que viram aqui hoje é indicativo do progresso que as escolas estão a fazer na gerência | Open Subtitles | ما رأيتموه هنا اليوم هو مؤشّر على التقدم الذي حققته المدارس في ظل الإدارة الحالية |
Depois de tudo o que viste e fizeste nos últimos dois anos? | Open Subtitles | بعد كل ما رأيتموه خلال العامَيْن الماضِيَيْن؟ |
Quando foi a última vez que o viu? | Open Subtitles | متى كانت المرة الأخيرة التي رأيتموه فيها؟ |
a sensação do que se está a passar. O pathos aparece obviamente, como parte do que acabaram de ver naquele desenho da menina. | TED | المآساة تبدو جلية فيما رأيتموه في رسمة الفتاة الصغيرة |
Se o virem não se aproximem dele. Não o percam de vista e comuniquem pelo rádio. | Open Subtitles | إذا رأيتموه لا تقربوا حذوه راقبوه وبلّغوا عنه عبر جهاز الإرسال |
Se o virem aqui, chamem a segurança. | Open Subtitles | في الواقع، إذا رأيتموه هنا بعد اليوم اتصلوا بالأمن |
Se o virem, digam-me e eu uso isto. | Open Subtitles | إذا رأيتموه , أخبروني وأنا سأستخدم هذه |
E se o virem... não se aproximem. | Open Subtitles | وإذا رأيتموه لا تقتربوا منه |
Se o virem, manda-o à escola, estou a tentar arranjar as vigas. | Open Subtitles | -اذا رأيتموه ارسلوه للمدرسة |
Não sentimos muito pelo que aconteceu, sentimos muito por terem visto o que aconteceu. | Open Subtitles | حسناً, لسنا آسفين عما حدث إننا آسفين أنكم رأيتموه |
E, em particular, o que temos visto é organização de tarefas. | TED | وبالتحديد، ما رأيتموه هو مهمة مؤسسة. |
Já devem tê-lo visto... andando pelo Campus fazendo investigações para mim. | Open Subtitles | من المحتمل انكم رأيتموه... يتربّص حول الحرم الجامعي يعمل على بحثي. |
O que viram ou fizeram já não me preocupa. | Open Subtitles | أيّا كان ما رأيتموه أو فعلتموه لا يعنيني |
A segunda história tem a ver com uma coisa que, de certeza, muitos de vós viram ou recordam. | TED | القصة الثانية متعلقة بشيء من المؤكد أنكم رأيتموه او ستتذكرونه |
O que viste foi apenas uma amostra dos prazeres oferecidos sob este humilde tecto. | Open Subtitles | ما رأيتموه ما هو إلا طعم الملذات الممنوحه لكم تحت هذا السقف المتواضع. |
Tenho a certeza que há uma explicação simples. O que é que penses que viste... | Open Subtitles | أنا واثقٌ من إنّ هنالكَ تفسيراً بسيطاً لأيّ شيءٌ كان ما رأيتموه |
Uma arma viva como nunca se viu. | Open Subtitles | سلاح حي , على عكس أي شيء قد رأيتموه من قبل |
Também quero sublinhar que tudo que acabaram de ver também funciona em iPads e laptops sem precisar de óculos. | TED | وأريد أن أؤكد أيضاَ أن كل شيء رأيتموه يعمل على الحاسوب المحمول و الآيباد أيضاَ و بدون سماعات. |
Você viu-o aqui primeiro: o agente dorminhoco da AIC. | Open Subtitles | رأيتموه هنا أوّلاً عميل مكتب "كاليفورنيا" للتحقيقات |