"رأيتُكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vi-te
        
    • Vi-a
        
    • te vi
        
    Tal como eu disse, vi tudo. vi-te alvejares o Scott Ross. Open Subtitles كما قُلت، رأيتُ كُلَ شيء رأيتُكِ تُطلقينَ النار على سكوت روس
    vi-te a mudares-te para cá com o teu namorado. Queria apresentar-me. Open Subtitles مرحباً، رأيتُكِ وخليلكِ تنتقلون إلى هنا في وقت سابق
    vi-te comprar a "Bola de neve" quando estivemos em Paris. Open Subtitles رأيتُكِ تشتري كرة الثلج تلك عندما كُنّا في "باريس"
    Vi-a na loja do seu pai... e queria perguntar-lhe... Open Subtitles كلا, رأيتُكِ في متجر والدك وأردتُأنأسألكِ..
    Eu Vi-a tornar-se numa pessoa completamente diferente. Open Subtitles لقد رأيتُكِ وأنتِ تتحوّلين إلى شخص مختلف آخر بالكامل
    Mudaste desde a última vez que te vi aqui. Sabes? Open Subtitles لقد تغيّرتِ مذ رأيتُكِ هنا آخر مرّة، أتعلمين ذلك؟
    vi-te do carro e... Tive a sensação de estar a reviver os velhos tempos. Open Subtitles رأيتُكِ مِن سيّارتي وانتابتني لحظة تشبه الأيام الخوالي
    Eu vi-te em Tondc antes do míssil cair Open Subtitles لـقد رأيتُكِ في تونديسي قبل أن ترتطم الـقذيفه.
    vi-te no ensaio. Estavas uma desgraça. Open Subtitles -أوه, حيما رأيتُكِ بالتدريب بدت عليكِ التعاسة.
    Eu vi-te a rasgar alguém em pedaços. Open Subtitles رأيتُكِ تقطّعين شخصًا ما إلى أشلاءٍ.
    Esperei-te fora de casa. Eu vi-te. Open Subtitles أنتظرتُ خارجاً عند منزلكِ, و رأيتُكِ
    Eu vi-te a olhar para o celular a cada 5 minutos. Open Subtitles رأيتُكِ. تتفقدين هاتفك كل 5 دقائق.
    Vi a minha família, vi-te a ti lá atrás e percebi que não vim cá para entrar numa peça de sucesso. Open Subtitles أتعرفين،رأيتُعائلتيو.. رأيتُكِ بالخلف هناك وأدركتُ الحقيقة أنا لم آتي لـ"نيويورك" لأُمثّل في مسرحية ناجحة
    Eu vi-te e disse, é ela. Open Subtitles رأيتُكِ وقلت، تلك هي.
    vi-te a falar com o Ryan Harwell. Open Subtitles رأيتُكِ تتحدّثنين إلى (رايان هارويل). -شيء ما يجري هُناك؟
    Eu vi-te com ele. Open Subtitles لقد رأيتُكِ معه
    Vi-a dar um beijo de boa noite ao Ed e agora está sentado no lugar do meu pai. Open Subtitles رأيتُكِ تقبلين (إد) قبلة ليلة سعيدة ولآن يجلس في مكان أبي
    Anna, Vi-a quando foi à esquadra fazer o exame forense. Open Subtitles تعرفي، (آنا)، أنا، في الحقيقة رأيتُكِ مرة واحدة من قبل، عندما نزلتِ إلى الدائرة الإنتخابية لإعطاء بعض الأدلة.
    Vi-a ontem no noticiário, Kathryn. Open Subtitles لقد رأيتُكِ في الأخبار يوم أمس يا (كاثرين)
    Mas agora que te vi, só quero estar contigo sete horas seguidas. Open Subtitles لكن الآن وقد رأيتُكِ فأشعر بأنني أرغب بتقبيلكِ لسبعِ ساعاتٍ متواصلة
    A doutora que te vi a falar hoje. Open Subtitles الطبيبة الّتي رأيتُكِ تتحدّثين معها هذا اليوم
    Sei que pareci surpreendido quando te vi naquele primeiro momento. Open Subtitles أعلم أني بدوتُ متفاجئاً عندما رأيتُكِ لأوّل وهلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more